Розділ 2 з 44

Глава 2: Урок второй

Наруто Узумаки промчался сквозь деревья с такой скоростью, что был всего лишь порывом ветра. Затем его уши уловили звуки битвы, и деревья склонились, когда он остановился. Душераздирающий крик эхом разнесся по лесу, затихая среди ветвей. Не колеблясь, отбросив всякое беспокойство по поводу своей текущей миссии, Наруто помчался к месту сражения.

Он добрался до извилистой грунтовой дороги, где развернулась сцена, словно кульминация фильма. Ниндзя из Клауда стоял на тонких, словно палочках, ногах, готовых сломаться в любой момент, и смотрел на своих нападавших. Одной рукой он держал окровавленное плечо, а другой прижимал к груди; пальцы были изуродованы и покрыты огнём.

Двое ниндзя-отступников приблизились, но действовали осторожно. Одному выкололи глаза, у другого — тяжелая рана в ребре. Они продолжали двигаться вперед, понимая, что их бесславная победа уже близка.

Тела лежали по обе стороны.

Один из ниндзя-отступников атаковал, но его кунай был отбит. Он поднял голову, и по его спине пробежал холодок страха, когда он увидел белоснежную маску злобного АНБУ Конохи. Ниндзя-отступники не поняли, что их постигло, когда их ударили сзади. Их тела одновременно упали на землю.

Два теневых клона исчезли в клубах дыма, создав иллюзию, словно теней никогда и не было.

Когда ниндзя-отступники потеряли сознание, Наруто повернулся, чтобы помочь ниндзя из Облака, но обнаружил его лежащим на земле. Быстро проверив пульс, Наруто с облегчением обнаружил, что бледноволосый ниндзя всё ещё жив, но ненадолго. Тяжело вздохнув, он создал ещё несколько клонов для зачистки и перевернул ниндзя из Облака себе на спину.

Наруто не мог просто бросить ниндзя на произвол судьбы. В конце концов, у него была неделя на выполнение миссии. Ему не потребуется много времени, чтобы быстро посетить Кумо, прежде чем вернуться в Страну Риса, где его ждала цель.

Возможно, это был знак.

Возможно, ему и не суждено было завершить свою миссию.

Наруто не был ниндзя-медиком и справедливо беспокоился о ранах, которые получил ниндзя, цеплявшийся за его спину. Наруто остановился и с трудом с помощью примитивных пут остановил кровотечение, но тем не менее поспешил в Кумо за помощью. Вдали, над лесным пологом, Наруто видел далекие горы, вздымающиеся высоко в небо и касающиеся облаков.

Солнце отразилось в вспышке металла. Наруто среагировал инстинктивно и, резко повернувшись, едва коснулся кунаем его шеи.

Но он не увидел дерева.

Наруто со стоном врезался в кору дерева, и, учитывая скорость его движения, пробил ствол, оставив на следующем дереве, в которое он врезался, вмятину размером с человека. Он соскользнул вниз, кора и щепки впились ему в кожу. Он уронил свою жертву, но удержался на ногах и сумел приземлиться с относительной грацией.

«Я должен был догадаться, что за этим стоит Коноха», — рявкнул ниндзя из Облака с лихорадочным взглядом, извиваясь в густой листве, пока не откатился к дереву и, дрожа, схватил кунай, пытаясь защититься. Наруто знал, что даже обычный человек сможет пробить эту ненадежную защиту.

«Что?» — растерянно спросил Наруто. — «Коноха и Кумо — союзники».

Наруто немного огорчился от недоверчивого взгляда, который он получил. Хуже того, он даже не мог ободряюще улыбнуться или заверить ниндзя, что лично знаком с Райкаге, иначе это выдало бы его личность. И хотя Наруто ещё не был полноправным членом АНБУ, он был уверен, что раскрывать свою личность недопустимо.

«Слушай, я проходил мимо, и мне показалось, что тебе нужна помощь. Я вез тебя в Кумо».

«И почему я должен верить конохской собаке?»

Несмотря на то, что Кумо и Коноха сражались бок о бок, каждый ниндзя знал, что сегодня союзники — это союзники, а завтра — враги. В мире ниндзя союзы слишком часто имели значение только в политике, но не на уровне остроты куная в открытом поле боя.

"Потому что…" — Наруто растерялся. — "Смотри", — Наруто вытащил свиток, и ниндзя инстинктивно приготовил жест рукой, затем его плечи поникли от бесполезности изуродованных обожженных пальцев правой руки.

Наруто протянул свиток. «Тела ваших мертвецов находятся здесь».

Ниндзя из Клауда на мгновение опешился, а затем на его лице появилось подозрение. «Зачем ниндзя из Конохи мог такое сделать?»

«Потому что мы союзники!» — с раздражением сказал Наруто. «Я не Райкаге, но если ты залезешь мне на спину, я быстро достану тебя домой. Просто доверься мне».

У ниндзя из Облака не было выбора, но и выбора не было. Его команда выслеживала группу ниндзя-отступников, которые саботировали и грабили центры производства оружия по всей Стране Молнии, и в процессе похитили совершенно секретный предмет. Когда он и его товарищи наконец выследили их в небольшой стране, граничащей со Страной Огня, ниндзя-отступники каким-то образом умудрились устроить засаду на его команду. Теперь ниндзя из Облака оказался в ловушке, с ниндзя из Конохи, который уже давно должен был его убить и которого он подозревал в том, что тот послал, чтобы скрыть причастность деревни Конохи к действиям отступников. Если бы только его чакровая система не была отравлена, тогда он мог бы использовать свои целительные техники. Вот что он ненавидел в работе медика: всегда в тылу, всегда последним умирать.

Ниндзя из Клауда тяжело вздохнул, откинувшись на дерево. «Хорошо, но мне нужно, чтобы ты отвел меня только до границы. Там патрули почувствуют нас, как только мы пересечем границу. Как только я окажусь там, мне больше не понадобится твоя… помощь». Последнее слово пришлось выдавливать из себя сквозь стиснутые зубы.

«Хорошо, тогда поехали». Наруто схватил ниндзя из Облака за руку и не слишком осторожно перекинул его через спину. «Извини».

«Глупый листовой ниндзя».

Когда Наруто начал стремительно проноситься сквозь деревья, ниндзя из Облака удивленно моргнул, но быстро отбросил эту мысль, посчитав ее симптомом кровопотери. В конце концов, никто, особенно ниндзя из Конохи, не мог быть быстрее Райкаге.

Два ниндзя из разных деревень сидели по разные стороны костра. Пламя отражало свет от маски АНБУ, две синие полосы едва различимы в темноте. С другой стороны, потрескивание отражалось от хитай-ите ниндзя из Облака, и в разных местах было непонятно, где красный цвет — кровь, а где пламя.

"Голодный?" — предположил Наруто и сунул миску в руки ниндзя из Облака.

Пар коснулся лица ниндзя из Облака. Всё выглядело слишком хорошо, чтобы быть правдой. С недоверчивым взглядом он произнес: «Ты отравил это».

«Что! Зачем мне это делать? Я же носил тебя на спине два дня!» — недоверчиво произнес Наруто, несмотря на маску.

«Тогда съешь это первым», — осмелился предложить ниндзя из Клауда.

«Но на мне маска», — фыркнул Наруто и наблюдал, как ниндзя из Облака бросил еду, которую Наруто готовил всю ночь, на траву.

«Только собаки прячутся за масками». Ниндзя из Клауда сплюнул комок крови, посыпая солью рану, и он упал в комок испорченной лапши рамен.

Наруто глубоко вздохнул и даже обрадовался маске, потому что чуть не расплакался. Это была единственная оставшаяся у него в свитке с едой лапша рамен. У него не было времени запастись ею перед миссией.

«А разве вы не должны быть более… загадочными?» — усмехнулся ниндзя из Облака. Тени Конохи, судя по этому, явно были посмешищем. Слухи о том, что никто не видел АНБУ и остался жив, явно не соответствовали действительности. Но ниндзя из Облака не мог не задаться вопросом, почему его до сих пор не убили. Его состояние слишком упрощало ниндзя Конохи возможность стереть его из памяти. Может быть, ниндзя выискивал информацию? Может быть, он был садистом и просто давал ему ниточку надежды, чтобы вырвать её в последнюю минуту? Может быть, он искал способ проникнуть в Облако?

Если агент АНБУ пытался довести его до смерти, то ему это определенно удавалось.

Наруто усмехнулся и почесал затылок. «Да, я в этом деле новичок».

Ниндзя из Облака фыркнул и не мог понять, как этому ниндзя удалось прожить долго. Он рухнул назад, прислонившись к корню дерева, и попытался одним глазом следить за врагом. Дыхание было затруднено, поскольку яд, парализующий чакру, полз по его крови. В конце концов, он закрыл глаза. В его голове промелькнула мысль, что, возможно, было бы не так уж плохо, если бы он никогда не открыл глаза и умер здесь. По крайней мере, ему не пришлось бы возвращаться домой и встречаться с близкими своих павших товарищей.

Ниндзя из Кумо вздохнули с облегчением, когда они наконец пересекли границу Кумо. «Просто опустите меня сюда, они придут».

Наруто кивнул и усадил ниндзя у скалистого утеса, который был лишь одним из множества гор, разбросанных по окрестностям.

«Теперь можешь идти. Они меня найдут».

«Но откуда ты знаешь? А что, если они не придут? Возможно, мне придётся отвезти тебя в Кумогакуре».

«Нет, не пойдешь». Что касается ниндзя из Облака, то дальше границ его страны ниндзя из Листа не зайдут.

Наруто усмехнулся. «Хорошо, но я просто останусь здесь и позабочусь о твоей безопасности».

Ниндзя из Облака понял, что это безнадежное дело. «Неужели все ниндзя из Листа такие же безумные, как ты?»

Маска Ворона наклонилась и сказала: «…Полагаю, нет».

Ниндзя из Клауда откинулся назад, оставаясь таким же растерянным, как и при первой встрече. «Кстати, меня зовут Си».

«Знаю», — усмехнулся Наруто, но из-за маски этого не было видно. — «Я видел тебя время от времени во время войны».

С поднял бровь. "Мы знакомы?"

«Скорее всего, нет, я просто ещё один солдат». Наруто пожал плечами, надеясь, что это достаточно убедительно. «Полагаю, меня зовут Ворон».

Си усмехнулся. «Как будто я не мог догадаться об этом по маске». Честно говоря, Си надеялся, что его имя вселит страх и тревогу в его равнодушного противника. Но ниндзя из Конохи остался невозмутим.

«Ты уверен, что твои друзья придут?» — спросил Наруто.

«Конечно, они придут», — резко ответил Си.

«Знаешь, — Наруто переступил с ноги на ногу на опавшую траву, — во время войны мы все сражались под одним и тем же символом».

"Уже нет."

Эти слова эхом разносились по пустынной извилистой горной дороге, преодолевая все препятствия, которые Наруто, будучи Хокаге, надеялся когда-нибудь преодолеть. Подобные ситуации напоминали Наруто, что стремление к миру ниндзя — это идеализм, который яростно сталкивается с жестокой реальностью.

«На самом деле мы все одинаковые. Ты, я, эти ниндзя-отступники — мы все просто люди».

Си рассмеялся и начал думать, что весь смысл присутствия ниндзя из Конохи заключался в том, что даже Коноха пыталась от него избавиться. «Малыш, кажется, тебе дали не ту маску. Это должна была быть маска осла», — Си сомневался, что ниндзя вообще понял оскорбление. «Ты ничего не знаешь об этом мире. Он уродлив, мрачен и полон зла».

Наруто знал, что такое уродство, тьма и зло. Это жило у него в животе. Это были полные ненависти взгляды из детства, случайные избиения в переулках, это был голод, когда мимо проходили равнодушные люди. Наруто не был чужд тьме. Большую часть своего детства все считали его воплощением истинного зла, никогда по-настоящему не видя его, никогда не давая ему шанса. Разве было неправильно хотеть дать людям шанс?

Наруто покачал головой. "Ты не прав."

Си рассмеялся, не в силах сдержаться. «Ты же не собираешься увольняться? Ты что, всерьез собираешься заговорить меня до смерти?»

Наруто хотел, чтобы Си увидел его улыбку за маской. «Это то, чем я занимаюсь, к тому же здесь скучно».

Наруто не двигался с места, когда из множества камней над ними появилась группа патрульных ниндзя с поднятыми кунаями и готовыми к применению ручными печатями. На первый взгляд, они увидели лишь раненого товарища и вражеского ниндзя. Рискуя начать войну, они атаковали, и с неба обрушился шквал кунаев.

Наруто двигался так быстро, что казалось, будто он и не двигался, а кунаи безвредно пролетали мимо. Молния едва коснулась его щеки. Плащ, окружавший Наруто, вспыхнул красным, а затем исчез.

Пораженные мастерством АНБУ, ниндзя из Клауда замерли на мгновение, достаточно долго, чтобы услышать своего раненого товарища.

«Подожди, остановись», — прокашлялся Си. — «Он мне помогает».

Ниндзя переглянулись в недоумении, а затем уставились на форму печально известной элиты Конохи.

«Да, он прав, — крикнул Наруто. — Прекратите бросать в меня вещи и скорее позовите к нему медика. Он тяжело ранен».

«Не двигайтесь», — потребовал лидер патрульных ниндзя. Один из ниндзя спрыгнул со скал, его руки засветились зеленым светом, когда он опустился на колени, чтобы исцелить Си. Си наконец почувствовал, что выживет. Возможно, он доберется домой к своей сестре и девушке — единственная мысль, которая поддерживала его дыхание.

«Отпустите его», — прокашлялся Си, — «Он дальше не пойдёт». Си бросил на ниндзя из Конохи предупреждающий взгляд.

Наруто кивнул и наблюдал, как ниндзя-медик делал все, что мог, без каких-либо удобств. Закончив, союзный ниндзя помог Си подняться, прислонившись к его плечу, и они запрыгнули на ветку.

«Ой, подождите», — воскликнул Наруто, забыв про свиток. Он быстро попытался достать его из сумки. Оглядываясь назад, можно сказать, что такая спешка, возможно, была не лучшей идеей Наруто.

В панике ниндзя атаковали.

На этот раз молния всё-таки ударила. Наруто исчез в облаке дыма. Свиток упал на землю невредимым.

Один из ниндзя осторожно приблизился к свитку и осмотрел его. «Это обычный свиток для хранения».

«Откроем, когда вернёмся домой. Возможно, это подделка, лучше сначала, чтобы кто-нибудь посмотрел», — решил командир патруля. «Пойдем и свяжемся с другими патрульными отрядами. Убедимся, что он не пересёк границу». Командир отряда повернулся к Си. «Ты нашёл меч?»

«Нет», — признался С. в своей неудаче.

Когда им не удалось найти никаких следов ниндзя из Конохи, Си не удержался и спросил: «Как думаешь, он действительно пытался мне помочь?»

Его товарищ усмехнулся: «Мы же ниндзя».

Наруто Узумаки уже был на полпути к Стране Риса.

Наруто прибыл в небольшой городок Джухикара за день до истечения отведенного времени. Он мог бы оказаться в спящей деревне гораздо раньше, но, возможно, он немного задержался по пути. Он приземлился на ветку дерева недалеко от деревни. Звезды мерцали на ясном ночном небе. Первым делом Наруто собрал информацию. Он создал десять клонов, превратил их в маленьких животных и отправил в деревню. Настоящий Наруто откинулся на спинку дерева и наблюдал за восходом солнца, его веки отяжелели.

Солнце взошло, как всегда, но из-за маски тепло не могло достичь его кожи.

Наруто резко проснулся, когда сварливая домохозяйка разбила метлой его крысиный хендж. Наруто мысленно отметил, что не стоит стучать в её дверь рано утром. Он мысленно обработал всю информацию, собранную за ночь, и мгновенно определил точное местоположение своей цели.

Наруто потянулся, просыпаясь, и тут же из его пальцев вылетел кунай. Он пронзил листья, пока его не отразил удар металла. Наруто нахмурился, когда из листвы появился член АНБУ с открытыми ладонями и показал свой символ листьев — Маску Енота.

Наруто следовало догадаться, что за ним кто-то пришлют. Пожав плечами, Наруто проигнорировал незваного гостя, спрыгнул с ветки и отправился наблюдать за своей целью.

Насколько Наруто мог судить, Ямамото Канеширо, его цель, был рисоводом, и выглядел он как обычный рисовод. Наруто наблюдал за его работой, за тем, когда он ест, с кем разговаривает и когда спит. С каждым часом в желудок Наруто падал тяжелый камень, образуя пирамиду, пока он не начал задыхаться от них.

Он больше не хотел этого делать.

Этот человек был всего лишь рисоводом. Он никому не причинял вреда. Он ничего не замышлял. Он даже не был ниндзя.

Наруто пытался убедить себя, что что-то должно быть именно так.

Солнце садилось, и его последний день подходил к концу. И всё же моральные принципы Наруто были беспокойны, как ветер. Он решил попробовать другую тактику. Он представил себя одним из жителей деревни, крепким мужчиной, с которым, как он видел, разговаривал Канеширо тем утром. Возможно, если бы Наруто оказался кем-то знакомым, он смог бы заставить Канеширо признаться в своих проступках, какими бы они ни были.

Замаскированный Наруто обошел дом, зная, что Канеширо уже находится на заднем дворе. Он обнаружил Канеширо, склонившегося над колодцем и пытающегося вытащить ведро воды. Тот изо всех сил пытался вытащить воду, которая переливалась через край. Невозможно, чтобы этот человек был ниндзя.

"Эй!" — поприветствовал Наруто, слишком поздно осознав, что, возможно, его голос был слишком высоким и громким для того человека, которого он изображал.

Канеширо вздрогнул от неожиданности, его нога поскользнулась, и он ударился головой о камень, прежде чем упасть в колодец.

«Ты убила его, а потом отвезла в местную клинику?» — спросила Цунаде, еще раз просматривая отчет. Она совершенно не понимала, как его интерпретировать.

Наруто не знал, что сказать.

«У вас много как высоких, так и низких оценок».

«Но я ничего не делал», — раздраженно сказал Наруто. Он был уверен, что когда встретится с Цунаде в ее кабинете, Яманака будет ждать его.

Цунаде вздохнула, прежде чем перечислить комментарии: «Вас отправили в путь только с тем оружием, которое было у вас на одежде. Вы не делали никаких дополнительных остановок, даже для подготовки дома. Оценка положительная. Остановка могла потенциально поставить под угрозу миссию и вашу личность».

Наруто недоверчиво наклонил голову.

«Нашли свою цель в течение нескольких часов после прибытия в деревню, и жители деревни даже не заметили вашего присутствия. Положительный результат».

«Заметил присутствие вашего наблюдателя за экзаменом, Енота, одного из самых скрытных членов АНБУ. Двойная уверенность».

«За всю миссию использовал всего две техники. Положительный результат».

"Продемонстрировано креативное применение данной техники. Положительный отзыв."

«Убила цель без использования каких-либо дзюцу, и смерть выглядела как несчастный случай». Цунаде отметила последний положительный момент.

«Тебе потребовалось все семь дней, чтобы выполнить свою миссию. Нет». Цунаде швырнула бумагу на стол и сердито посмотрела на Наруто. «Проктор не такой быстрый, как ты, и в конце концов потерял тебя из виду, но когда он наконец добрался до деревни, тебя нигде не было. Наруто, где ты был первые шесть дней?»

Наруто неловко усмехнулся и почесал затылок. «Я заблудился».

«В твоей кобуре карта», — недоверчиво произнесла Цунаде.

«Такое сложно разгадать». Наруто вопросительно посмотрел на него, подыгрывая уловке, но за маской этого не было видно.

Цунаде покачала головой. «Значит, ты хочешь, чтобы я поверила, что ты действительно заблудился?»

«Ну же, это как-то неловко. Не нужно говорить так громко».

Она грозно погрозила ему пальцем. «Я тебе не верю. Думаю, ты просто тянул время. Полагаю, ты не собирался доводить дело до конца».

«Ну, это была случайность», — в четвертый раз подчеркнул Наруто, — «Я не хотел его убивать!»

Услышав отчаянный голос Наруто, Цунаде поверила ему. «Но ты же выполнил свою миссию».

«Я не хочу быть членом АНБУ». Наруто скрестил руки. Его ребяческое поведение в форме АНБУ было почти комичным.

«Независимо от того, была ли это случайность или нет, вы сдали экзамен. Похоже, у вас есть к этому талант».

В этот момент Наруто сорвал с неё маску и бросил её в неё. Он не хотел обладать способностью убивать людей. Это было одним из его положительных качеств, отличавших его от Кьюби.

Цунаде встала и в гневе ударила руками по столу. «Наруто! Ты хоть задумывался о том, что твои способности будут гораздо эффективнее в такой работе, чем на открытом поле? Может, это и грязная работа, но ты можешь предотвратить гибель людей!»

«Я не понимаю, как убийство рисовода может спасти деревню!» — рявкнул Наруто.

Цунаде перевернула стол и, указав пальцем ему в грудь, воскликнула: «Этот рисовод — сбежавший заключенный, отбывавший наказание за убийство тринадцати детей!»

Наруто не мог вымолвить ни слова, а когда наконец смог, всё, что он смог сказать, было: «О».

«Ты убил человека, но и сделал доброе дело».

«Почему ты мне всего этого не рассказал?» — раздраженно спросил Наруто. Он не мог поверить, что был так близок к тому, чтобы отпустить такого человека. «Он выглядел не так уж плохо».

«Иногда нет», — сказала Цунаде, ткнув пальцем в грудь Наруто. — «Ты упускаешь суть всей этой миссии».

Наруто провел рукой по волосам. «Тогда какой в ​​этом смысл? Я его не вижу».

«Дело в доверии, Наруто. Неужели ты думал, что я пошлю тебя убить какого-нибудь рисовода? Ты действительно веришь, что я способен на такое?»

Наруто переступил с ноги на ногу и наконец покачал головой. "Нет… а что, если ты ошибся? Что, если он невиновен?"

«Тогда ошибку совершила я, Наруто, а не ты», — Цунаде устало откинулась на спинку кресла Хокаге. «Я совершаю ошибки, я это признаю. Но мне нужно быть уверенной, что ты будешь беспрекословно выполнять мои приказы, и мне нужно, чтобы ты верил, что я знаю, что делаю. В конце концов, в этом и заключается смысл быть Хокаге».

Наруто не мог поверить в эту иронию. Всю неделю он просил союзного ниндзя доверять ему, а тот даже не мог доверять собственному Хокаге.

Когда Цунаде попыталась поставить ноги на стол, она обнаружила, что он, к ее раздражению, перевернут. Наруто рассеянно перевернул стол для нее. Ее ноги с глухим стуком ударились о стол.

«Что же ты выберешь, Наруто?» — спросила Цунаде. «Могу ли я доверить тебе благополучие этой деревни? Могу ли я быть уверена, что ты будешь выполнять мои приказы, какими бы бессмысленными они ни казались в данный момент? Могу ли я быть уверена, что ты будешь убивать, когда мне это понадобится?»

Наруто почувствовал тяжесть на сердце. Он внезапно понял, через что проходил ниндзя из Облака всю неделю. Доверие давалось с трудом.

"Я так думаю."

«Этого недостаточно, Наруто».

«Я всегда буду защищать деревню». Это был лучший ответ, который Наруто мог дать.

С глубоким вздохом, от которого у нее задрожала грудь, Цунаде подписала документы, официально подтверждающие его успешную сдачу экзамена.

Наруто Узумаки не знал, может ли он доверять самому себе.

Обговорення0 коментарів

Приєднуйтесь до бесіди. Будь ласка, увійдіть, щоб залишити коментар.