Розділ 77 з 92

Глава 76

Вскоре они прибыли в Страну рисовых полей. «С чего же нам начать?» — спросил Бё.
«Вот», — сказал Рёсаке Коге, передавая ему ароматическую подушечку.
"Хорошо". После этого Кога и Кинмару обнюхали блокнот и запомнили его содержимое.
«Нам придётся найти улики, указывающие на местонахождение базы», ​​— сказал Харуто. «Мы разделимся на команды, чтобы искать зацепки».
«Хорошо. Встретимся здесь через час», — сказал Рёсаке, и они ушли.
«И что же нам делать?» — спросила Мар.
«Мы навестили нашего друга», — сказал Дзирию.
Банда Тануки направилась в таверну под названием «Жирно-сладкая ящерица». Дзирию вошёл в таверну и сел за барную стойку. «Привет, мой лучший друг, что тебе предложить, братан?» — спросил Дзирию бармен/владелец. Владелец — мужчина с тёмно-синими, зачёсанными назад волосами и бородкой, одетый в зелёный костюм с красной рубашкой под ним. На безымянном пальце правой руки у него золотые кольца.
«Ты сам всё сделал, Дичима», — сказал Дзирию.
"Дзирию!" — Дичима огляделся налево и направо, а затем прошептал: "Что ты здесь делаешь, ты, придурок?"
«Расслабься, мне нужна информация, и ты как раз тот человек, который знает, что мне нужно», — сказал Дзирию.
«Ну, этот кот, знающий всё на свете, обитает в этом широком, безумном животе. Что вам нужно?» — спросил Дичима.
«Информация о Большой Белой Змее», — сказал Дзирию.
«Нам с тобой нужно устроить этот рэп-сеанс», — сказал Дичима, доставая портсигар, вынимая сигарету, поднося её ко рту, зажигая и делая затяжку. «Что ты мне за мои слова дашь?»
— Ты хочешь больше клиентов? — спросил Джирию. — Если Орочимару уйдёт, то больше людей придут и хорошо проведут время.
«Мне нравится твой взгляд, чувак. Ладно, я на тебя наброшу компромат», — сказал Дичима. «Суть в том, что Большую Белую и Двуглавую Змей убрали. Маленькая Змея стала главным боссом».
«Неужели?» — спросил Дзирию. — «А где логово змеи?»
«Змеи используют норы, чтобы перемещаться с места на место, но основное гнездо всегда одно и то же». Затем Дичима достал листок бумаги с указаниями и передал его Джирию. «Береги себя, брат».
«И тебе того же», — сказал Дзирию, взяв Дичиму за руку, и затем ушёл.
Выйдя на улицу, Мар спросила: «Ну что?»
«Всё идеально», — сказал Джирию. После этого они направились к месту встречи.
Через несколько минут Дичима закрыл свою таверну и куда-то отправился. Дичима направлялся к истинному местонахождению базы Орочимару — центральной базе Скрытой деревни Звука. Когда Дичима подумал, что он в безопасности, он попал в ловушку. «Что там внизу? Отпусти меня», — сказал Дичима.
«Как и следовало ожидать от такого слабовольного человека, как ты», — сказал Бё, когда банда Тануки вышла и посмотрела на Дичиму.
«Что такого особенного в том, чтобы перевернуть мой мир с ног на голову?» — спросил Дичима.
«Я знаю, что тебя по-настоящему волнуют только две вещи: деньги и собственная шкура», — сказал Дзирию. «Сколько ты получишь за то, что расскажешь Хебимару о нашей деятельности?»
«Довольно, этого мне достаточно, чтобы сказать тебе, Крэкер Кейс», — сказал Дичима.
«Вы нам уже много раз об этом говорили».
«Кто это сказал?» — спросил Дичима. Затем вышел Харуто. «Ты работаешь с Зелеными, а не с Жирными», — сказал Дичима.
«Не волнуйтесь, мы не расскажем Хебимару о вашей помощи в его поисках», — сказал Дзирию.
«Слишком поздно, он бы узнал об этом в тот момент, когда ты, танцуя, ворвалась в эту страну», — сказал Дичима.
«Ну, тогда нас это устраивает», — сказал Харуто, и они с бандой Тануки ушли.
«Эй, спускай меня отсюда, братан!» — крикнул Дичима.
Через несколько минут отряд уже занял позиции. Аяши и Харуто использовали свой Бьякуган, чтобы осмотреть базу и направить Джирию, который закладывает взрывчатку, чтобы выманить большую часть вражеских сил из деревни. Как только Джирию вернулся, пришло время перейти к следующему шагу. «Хорошо, банда Тануки, теперь всё зависит от вас», — сказал Харуто.
«Пора затмить всех», — сказал Дзирию, разворачивая свою древковую палку. Затем к входу подошла банда Тануки. «Мар, твоя очередь».
«Сейчас самое время выпустить мой шедевр фейерверка. Стиль огня: Взрыв напалмового потока». В этот момент земля вокруг входа на базу взорвалась, создав взрыв, больше похожий на бушующее пламя. Затем он распространился к входу и взорвался. Несколько ниндзя покинули вход до взрыва и собирались атаковать, но вокруг них появился туман.
«Что это?» — спросил один из ниндзя.
«Туман, созданный из моей особой смеси воды и яда», — сказала Бё, вылезая из своего рюкзака и находясь в безопасности.
«А теперь вы немного поспите». Затем Джирию направил чакру молнии в свой протез руки и выпустил наполненный светом кунай в туман. Вода вызвала волну молнии, которая пронеслась сквозь туман и поразила ниндзя. «Вы будете парализованы либо моей молнией, либо ядом тумана Бё». В этот момент прибыл ещё один отряд ниндзя из Звука. «Похоже, нам нужно отступить». Затем Джирию выпустил несколько дымовых шашек, и ниндзя побежали за тремя нарушителями. Когда дым распространился и ниндзя ушли, шиноби Конохи и Песка вбежали на базу. Оказавшись внутри, они направились в пустующую комнату, чтобы подготовиться к продолжению миссии. Как только они закончили, они отправились на поиски трёх целей: Орочимару, Кабуто и, наконец, Хебимару.
Тем временем Хебимару был проинформирован о только что произошедшем. «Это слишком похоже на завет, чтобы быть совпадением», — сказал Хебимару.
«Похоже, Коноха предприняла ответный ход против тебя», — сказал Орочимару.
«Орочимару, ты меня неправильно понял. Мне это нужно», — сказал Хебимару. Затем он направился к трону Орочимару, клетки Орочимару и Кабуто висели по обе стороны от него, а Хебимару наблюдал за всем происходящим.
Шиноби прибыли в комнату с несколькими дорожками. «В какую сторону нам идти?» — спросил Чокай.
Харуто и Аяши огляделись, используя свой Бьякуган. «Стены пропускают странную чакру», — сказала Аяши.
«Значит, Хебимару знает, что мы здесь», — сказал Харуто.
«Есть один способ его определить», — сказал Рёсаке. «Мы оба заключили договор со змеями пещеры Рюити. Этого должно быть достаточно, чтобы я смог его почувствовать».
В этот момент рухнули стены, разделив отряд на более мелкие группы. «Эй, вы меня слышите?» — спросил Харуто остальных. Каждый из них по-своему ответил утвердительно.
«Слишком опасно для нас противостоять какой-либо из целей в составе небольшой группы, нам нужно будет найти способ снова встретиться», — сказал Рёсаке.
«Понял. Все эти пути, скорее всего, приведут нас к кому-то или чему-то, что замедлит или остановит нас, поэтому нам нужно быть осторожными при повторных встречах», — сказал Харуто.
«Точно. Хорошо, что Сечида уже подсадила по одному своему насекомому каждому из нас», — сказал Кога. «По крайней мере, мы будем знать, всё ли в порядке друг с другом или нет?»
«Пойдемте, берегите себя». С этими словами каждая группа направилась по одной из тропинок.

Обговорення0 коментарів

Приєднуйтесь до бесіди. Будь ласка, увійдіть, щоб залишити коментар.