Розділ 5 з 92

Глава 5

Ниндзя Конохи прибыли в замок генерала. «Спасибо, что привели ко мне мою дочь», — сказал генерал Такеи. «И я приношу свои извинения за неприятности, причиненные этими самозванцами. Даже если они не были моими людьми, они все равно носили мои доспехи».
«Всё в порядке», — сказал Конохамару.
«Ну, если ты так скажешь», — сказал Такеи.
«Если позволите, почему Таня вообще оказалась в Стране Огня?» — спросил Конохамару.
«Я отец Тани, но её мать была куноичи, с которой я познакомился, когда служил посланником у Владыки Железной Земли. Одно привело к другому, и так родилась она».
«Где сейчас её мать?» — спросил Харуто.
"Мертв", — сказал Такеи.
«Простите», — сказал Харуто.
«Всё в порядке», — сказал Такеи. После этого вошёл один из его людей, неся деревянный ящик. «В этом ящике находится вторая часть миссии».
«Хорошо», — сказал Конохамару. — «Нам лучше идти».
«Но ваш ученик всё ещё восстанавливается», — сказал Такеи.
«Нет, мы должны идти», — сказал Конохамару. С этими словами они ушли.
Сейчас они возвращаются домой с этой посылкой. "Ты это почувствовал?" — спросил Рёсаке.
«Да», — сказал Конохамару. «Выходи сейчас же». В этот момент из ближайшего леса вышел Кеншин.
— Так как давно ты знаешь, что я здесь? — спросил Кеншин.
«В тот момент, когда мы покинули замок», — сказал Конохамару. «Твой друг присоединится к нам?»
В этот момент Кеншин жестом приказал своему напарнику выйти. «Ты в порядке».
«Должно быть, это она бросила сюрикен, благодаря которому он смог сбежать», — сказал Кей.
«Три генина, умелые они или нет, их учитель — это нечто большее, чем просто учитель», — сказала она.
«Кто ты?» — спросил Харуто.
— Зачем ты тебе это рассказываешь? — спросила она. — Ты всего лишь слабый генин.
— Слабачка, говоришь? — сказал Харуто. С этими словами Харуто бросился на неё, но она увернулась. Затем Харуто повернулся. — Техника теневого клонирования. — С её помощью сформировался один клон, который он использовал, чтобы оттолкнуться от неё, а затем нанёс ей удар открытой ладонью, но она снова увернулась.
«Малышка, тебе не хватит мастерства, чтобы сразиться со мной», — сказала она.
«Мне не нужно тебя побеждать», — сказал Харуто и снова бросился в атаку.
Тем временем, вернемся к Конохамару и Кеншину.
«Поэтому пришло время нам закончить нашу борьбу», — сказал Кеншин.
«Если придётся, то я буду сражаться с тобой честно». Затем Конохамару достал короткий чёрный жезл.
«Вот что значит честный бой!» — Кеншин вытащил меч и взмахнул им на Конохамару, воскликнув: «Какая шутка!» После этого Конохамару поднял посох и использовал его, чтобы заблокировать удар меча. «Этот посох не удержит мой клинок!» — Конохамару взмахнул посохом и оттолкнул Кеншина назад. «Что?! Но как?» — Кеншин увидел, что маленький посох превратился в посох, равный его собственной длине.
«Псевдоадамантиновый посох», — сказал Конохамару. «Моё излюбленное оружие». С этими словами он бросился в атаку и швырнул Кеншина на землю.
«Я не проиграю». С этими словами бой продолжился.
Снова с генинами.
«Как этот парень до сих пор не попробовал?» — подумала куноичи в капюшоне, наблюдая за атаками Харуто. Затем она пнула его, и Харуто превратился в дым. «Теневой клон, но когда?» — подумала она. — «С тех пор, как произошла первая атака». В этот момент Харуто вырвался из-под земли. «Вот он». — Она бросила сюрикены, но когда они попали в него, его заменило бревно. — «На этот раз техника подстанции. Где он?» Она огляделась и увидела, что двое других исчезли. «Они сбежали», — сказала она и была поражена, увидев, что Кеншин испытывает трудности с Конохамару.
«Санрай довольно занят», — сказал он.
«Санрай. Как Санрай из Скрытой деревни Дождя», — сказал Конохамару. «Теперь понятно», — ответил Конохамару, оттолкнув их и посмотрев на них. «Речь идёт о безопасности ваших земель».
«Как же ты ошибаешься», — сказал Санрай. «Это мало связано со Страной Дождя. Всё, что мне нужно, — это тот свиток».
«Свиток? И что с него?» — спросил Конохамару.
«В этом свитке, должно быть, содержится дзюцу, которое может наделить того, кто им владеет, величайшей силой», — сказала она.
«И ты работаешь с этим чокнутым?» — спросил Конохамару Кеншина.
«Я убью тебя за это замечание». В этот момент вокруг неё ползла чёрная змея. «Что это?»
— Хорошая работа, Кей, — сказал Конохамару.
«Спасибо, сэнсэй», — сказала Кей, появившись из-за ткани.
«Если им нужен этот свиток, почему бы нам не уничтожить его и не убедиться, что он не попадёт в чужие руки?» — спросил Харуто.
«Из-за печати она способна вызвать взрыв, который уничтожит всё вокруг в радиусе десяти миль», — сказал Санрай. «Поэтому только такой мастер печатей, как я, может её открыть».
«Хватит!» — Кеншин бросился на них. «Я не проиграю!» — Конохамару разбил меч. «Нет!» — Конохамару вонзил посох в живот Кеншина. Затем они связали их двоих. «Давайте, убей нас. Как вы, ниндзя, и делаете!»
«Я последователь Пути Наруто. Мы убиваем только в крайнем случае», — сказал Конохамару, положив посох себе на плечи и двинулся в путь.
«Никогда не поворачивайся спиной к врагу!» — Кеншин вырвался из оков и бросился на него с остатками меча.
Конохамару увернулся от атаки и с такой силой взмахнул посохом, что отрубил Кеншину правую руку. Кеншин лежал на земле, корчась от боли, когда Конохамару заговорил: «Я убил тебя, твоя жизнь самурая окончена, я отрубил твою ведущую руку. Если ты всё ещё хочешь держать в руках клинок, отступи». С этими словами Конохамару перевязал остатки его руки.
«Меня не так легко победить, как этого самурая», — сказала Санрей, подпрыгивая в воздух, готовясь к атаке. Но тут позади неё появились два Конохамару.
«Расенган». С этими словами два Конохамару вонзил в неё Сферу Чакры, отбросив её на землю. «Таня, я знаю, ты следила за нами», — сказал он.
Затем она вышла из-за дерева. С ней был одинокий самурай. «Я оставлю Кеншина тебе, а мы возьмём Санрей».
«Понял», — сказал самурай.
Ниндзя уже собирались уходить, когда Таня заговорила: «Я хочу снова встретиться с вами, поэтому я и решила стать первой женщиной-самураем».
Затем Конохамару подошёл к ней и сказал: «Быть ​​первой женщиной-самураем будет непросто, поэтому усердно работай, потому что в жизни нет коротких путей. Ну, до скорой встречи, Таня из Страны Железа». С этими словами они ушли.
Вскоре они вернулись в деревню Листа. «Значит, миссия прошла успешно», — сказал Наруто. «Хорошо».
«Господин, что написано в свитке?» — спросил Рёсаке.
«Харуто, ты не против?» — спросил Наруто.
«Хорошо». Затем Харуто сделал знак рукой, и печать исчезла. После этого он достал свиток и передал его отцу.
«Спасибо». Затем Наруто открыл коробку. «Понятно». После этого он закрыл её и положил обратно в коробку.
«Что это?» — спросил Конохамару.
«В этом свитке заключена чакра, настолько мерзкая, что приняла форму зверя», — сказал Наруто. «Свиток нельзя уничтожить, так как это высвободит существо. Я поставлю новую печать и отдам часть ключа от печати кому-нибудь другому, а оставшуюся часть оставлю себе. Что касается самого свитка, я положу его в безопасное место. С этими словами вы все свободны». Затем они ушли. Уходя, Харуто услышал, как отец сказал: «Молодец, сынок».
Выйдя из офиса, они направились в путь. «Куда вы все идёте?» — спросил Конохамару.
«Ну, мне нужно тренироваться», — сказал Харуто.
«Харуто, ты не против, если я присоединюсь к тебе?» — спросил Рёсаке.
«Конечно», — сказал Харуто, и они вдвоем двинулись в путь. «И тебе, Кей, нам нужен кто-то, кто проследит за тем, чтобы мы не перебили друг друга».
«Хорошо», — сказала Кей и последовала за ними.
«Эти трое так быстро выросли», — подумал Конохамару про себя. — «Не только в навыках, но и в умении работать вместе. Может, им стоит сдать экзамен на чунина? Нет, для них ещё слишком рано».

Обговорення0 коментарів

Приєднуйтесь до бесіди. Будь ласка, увійдіть, щоб залишити коментар.