Несколько дней спустя Харуто, Рёсаке и Кей были приглашены в кабинет Хокаге. Там, помимо Наруто, находились также Саске и Сакура. «Мама, папа, зачем вы здесь?» — спросил Рёсаке.
«Через минуту», — сказал Саске. «Сначала Наруто хочет поговорить с вами тремя».
«Спасибо, Саске», — сказал Наруто. «Во-первых, как дела, Рёсаке?»
«Ну, я все еще немного устал, но в целом чувствую себя лучше», — сказал он.
«А ты, Кей?» — спросил Наруто.
«Ну, ничем не хуже тех, кого порезали по груди», — сказал Кей.
«Теперь, чтобы ответить на твой вопрос, Рёсаке, твои родители здесь, потому что мы обсуждали, к кому обратиться, если вы трое захотите пройти у нас обучение», — сказал Наруто. «Так что ты об этом думаешь?»
— Ты серьёзно? — спросил Харуто. Наруто кивнул. — Тогда с удовольствием.
«Я не вижу в этом ничего особенного, меня тренировал отец с тех пор, как я научился ходить, так что я не вижу в этом ничего интересного», — сказал Рёсаке.
«Возможно, если бы у моего отца было время и ему не нужно было бы заниматься другими детьми, я бы тоже получил от него больше тренировок», — сказал Харуто.
В этот момент Сакура рассмеялась. «Харуто, Рёсаке, вы оба говорите как ваши отцы».
«Сакура, дорогая, мы были не так уж плохи», — сказал Саске.
«Ничуть не хуже», — сказал Наруто. «А ты что, Кей? Что ты думаешь об этой идее?»
«Для меня это будет большой честью», — сказал Кей.
«Будет только одна проблема», — сказала Сакура. «Как уже знают Рёсаке и Харуто, я беременна и не хочу рисковать безопасностью ребенка, поэтому, если ты согласишься на обучение, то будет перерыв на несколько месяцев, после чего тебя передадут на обучение другому учителю».
"Кто?" — спросил Кей.
«Именно тогда я и войду, верно?» — спросил голос.
«Ты уже внутри, так что да», — сказал Наруто.
В этот момент с потолка спустился АНБУ. Поднявшись, он снял маску. «Папа», — сказал Кей.
«Это ты, папа?» — спросил Харуто.
До
Возраст: 33 года
Звание: Анбу/Джонин.
Внешность: темные глаза, черные волосы, подстриженные под горшок, черная майка, серый жилет и меч за спиной.
Деревня: Лист.
«Сай, ты поможешь Сакуре тренировать Кея», — сказал Наруто.
«Я бы так поступил, даже если бы мне не приказали», — заявил Сай.
«Так что ты скажешь?» — спросил Наруто.
«Что ж, думаю, у нас не так уж много выбора», — сказал Харуто. «В конце концов, я уверен, что Орочимару будет охотиться не только на Рёсаке, но и на всех нас».
«Я предупредил родителей и учителей остальных, поэтому они будут тренироваться, пока нас не будет», — сказал Наруто.
«Ушёл?» — спросил Харуто.
«Да, мы с тобой отправимся в тренировочное путешествие и проведём время в особом месте, чтобы научить тебя одному особому трюку», — сказал Наруто.
— Ну и когда мы уезжаем? — спросил Харуто.
«Я уже сообщил старейшинам и деревенскому совету о своем плане, поэтому, если моя помощь не потребуется, мы можем уехать завтра днем», — сказал Наруто.
«Хорошо», — сказал Харуто.
«Хорошо, теперь вы трое можете идти, а я советую вам отдохнуть», — сказал Наруто.
Затем они ушли. Когда Рёсаке уходил, Саске сказал ему: «Мы будем тренироваться двадцать четыре часа в сутки, пока твоя мать не родит нового члена семьи, а затем сделаем перерыв на несколько недель, чтобы наладить контакт с ребёнком».
«Понимаю», — сказал Рёсаке.
На следующий день Харуто направился к Воротам. По пути он встретил Акидзу. «Харуто», — сказала она.
«Да?» — спросил он.
«У меня к тебе вопрос: я тебе нравлюсь?» — спросила Акиза.
"Конечно, знаю?" — сказал Харуто.
«Насколько я тебе нравлюсь?» — спросила Акиза.
«Моя мама любит моего папу так же сильно, если не больше», — сказал Харуто.
В этот момент Акиза поцеловала Харуто в щеку. «Кажется, я чувствую то же самое».
— Ну, давай встретимся, когда я вернусь, — сказал Харуто, краснея. — И только проследи, чтобы твои родители не испортили отношения с моими товарищами по команде.
«Понял». С этими словами Харуто направился к воротам.
Там он встретился со своей семьей, чтобы проводить себя и своего отца. «Значит, мы прощаемся на некоторое время», — сказал Наруто Хинате.
«Не волнуйся, я позабочусь об остальных», — сказала Хината.
«Ну, я сейчас уйду», — сказал Харуто своим братьям и сестрам.
«Не волнуйтесь, я позабочусь о безопасности деревни», — сказал Кента.
«Просто пройди академию», — сказал Харуто. Затем он повернулся к Наруко. «Я знаю, что не должен об этом спрашивать, но не могла бы ты не создавать проблем?»
«Ни за что», — сказала Наруко.
«Рад это слышать», — сказал Харуто. Затем он повернулся к Шине. «Ну, Шина, мне пора идти, пока-пока». Она начала плакать. «Не волнуйся. Мы вернемся». Харуто протянул свой мизинец. «Обещаю». После этого Шина тоже протянула мизинец и зацепила им его.
— Ну что ж, Харуто, пошли, — сказал Наруто.
«Хорошо, папа», — сказал Харуто. После этого они двинулись в путь. Оба обернулись, взглянули на деревню и продолжили свой путь.
Розділ 21 з 92
