Розділ 20 з 44

Глава 20: Урок двадцатый

Ученый, обливаясь потом, выбежал на палубу и его вырвало через перила от морской болезни. Он смотрел в тени, словно они могли в любой момент оживиться. Он не был на палубе с тех пор, как нанял ниндзя, чтобы тот благополучно переправил его через море, но долгое пребывание взаперти в каюте вызвало у него галлюцинации. Иногда он натыкался на стены, которые, как ему казалось, сдвигались, и спотыкался о предметы, которых там не было.

Он вытер пот со лба и похлопал по свитку, спрятанному в рубашке. Он надеялся, что информация продастся за хорошую цену, достаточную, чтобы уехать подальше от Саунда. С него хватит работать на ниндзя.

Ветер усилился, и морской бриз ласкал его лицо. Он был благодарен за прохладный воздух по сравнению с духотой в каюте внизу. Он прислонился к перилам, чтобы почувствовать ветерок.

Ветер окутал его, словно нежная ласка возлюбленного, и, подобно непостоянной женщине, быстро предал. Невидимые лезвия ветра заострились. Прежде чем ученый успел закричать о помощи, раздался чистый удар, и его голова рухнула в океан, а тело упало назад на палубу.

Хаунд поднялся и легко приземлился на лодку. Ветер высушил его одежду, прежде чем капли воды успели упасть на деревянную палубу.

«Свиток у него в рубашке», — прошептал Фокс по рации.

Хаунд достал свиток, перекинул труп через перила и нырнул обратно в воду.

Гончая вышла на берег, и ветер, проносясь мимо, помог ей просушить форму. Она бросила свиток Кабану, и тот разложил его на земле, чтобы сделать копию.

«Это наша последняя миссия?» — нетерпеливо и раздраженно спросил Кабан.

Война со Звуком закончилась две недели назад, но они всё ещё разбирали последствия. Хокаге предоставил Гончей полную свободу действий для выполнения миссий в этом районе по своему усмотрению.

«Обещаю, это последний раз. Нам ни в коем случае не следовало позволять этому учёному скрыться».

«Мы не можем следить за всем», — сказала Фокс, наблюдая, как наемные ниндзя на лодке пытаются найти, куда исчез их клиент. «Кроме того, мы не знали, что это проблема, пока у Отокаге не начали заканчиваться силы».

Кабан саркастически ответил: «Не могу поверить, что тебе удалось найти первого в мире «ниндзя-пацифиста», но только если он будет принимать лекарства».

Кабан закончил копировать важный документ, в котором описывалась процедура создания лекарства для Джуго. Гончая передала оригинал своему клону, чтобы тот вернул его Джуго. Большую часть времени в Звуке они провели, выявляя коррумпированных чиновников в правительстве и предотвращая вспышки гнева ниндзя из Облака, оккупировавших Звук.

«Мы теперь домой едем?» — спросил Кабан.

В конце концов, региону Саунд-Кантри пришлось бы встать на собственные ноги.

«Да. Пора идти домой».

«Вы трое превзошли все мои ожидания в деле, связанном со Звуком. Я очень горжусь вами. За ваши достижения я добавляю вам значительную премию к зарплате и продлеваю ваши выходные», — ответила Хокаге, выслушав их отчеты. Она сложила папки у стола. «Хаунд, как ты разнашиваешь новую маску, которую я тебе прислала?»

«Это… странно», — ответил Хаунд.

«Уверена, вы к этому привыкнете. Изменения были необходимы. Ваша личность была скомпрометирована во время «Войны за мирный договор»», — ответила Цунаде, соглашаясь на титул, который стали использовать жители Конохи. Хотя война между Звуком и Молнией бушевала задолго до мирного договора, именно драматические титулы, как правило, приживаются.

«Теперь вы свободны. Пёс, позови Наруто?»

На мгновение растерявшись, Хаунд ответил: «Он будет здесь сразу же, как только Наруто примет душ».

Трое агентов АНБУ вышли из кабинета и прошли через скрытый вход в Башне Хокаге. Боар засунул руки в карманы. «Допустим, вы пропустили день рождения дочери. Какой подарок вы бы ей подарили, чтобы вернуться в дом?»

"Черт возьми, извините", — извинился Хаунд.

Кабан пожал плечами. «Это часть работы. Мне нужна одна из твоих сумасшедших идей».

Хаунд был в полном замешательстве. «У меня ничего нет».

«Иногда мне кажется, что у тебя в голове есть выключатель, который включается только тогда, когда это необходимо». Кабан на секунду замолчал и уставился на Гончую. «Теперь мне действительно интересно».

«Они бы так не поступили», — защищался Хаунд, но, несмотря на свои слова, в итоге засомневался в правоте Конохи.

Кабан скрестил руки. «Мастер гендзюцу может обманом заставить вас поверить в возможность путешествия во времени».

Фокс быстро прервал разрастающуюся теорию заговора. «Наруто сейчас очень популярен у детей. Как насчет визита знаменитости?»

Наступила минута молчания, после чего Боар наконец ответил: «Черт возьми. Заходи завтра».

«Ты серьёзно?» — спросил Пёс, но Кабан не ответил, свернув на другую дорожку в коридоре. «Он серьёзно?» — спросил Пёс у Лиса.

«Наконец-то у вас появилось время для сближения, о котором вы всегда мечтали».

«Интересно, как он выглядит? Держу пари, у него постоянно хмурое выражение лица», — пошутил Хаунд. «Так как ты планируешь провести свободное от работы время?»

«Мне нужно работать».

Хаунд остановился, подойдя к двери комнаты Фокса. «Ты только что закончил опасную миссию. Тебе совсем не дают отдохнуть?»

«Всё в порядке», — тихо сказала Фокс, открывая дверь.

«Вам стоит как-нибудь зайти к нам на ужин».

«Я не могу».

«Ты самый хитрый человек из всех, кого я знаю. Ты сможешь придумать способ незаметно выбраться из комплекса Хьюга. Используй теневого клона. Для Бьякугана это будет выглядеть так же, если он не будет достаточно внимательно искать».

«Наруто, хватит. Я не могу», — твердо сказала Фокс, применив больше силы, чем предполагала, когда дверь захлопнулась за ней. Фокс прислонила голову к задней стенке двери и сползла на пол. Возможно, ей стоит немного поспать, прежде чем старейшины узнают о ее возвращении домой. Она так устала.

«Хотел сообщить вам, что Казекаге в городе. Темари вот-вот родит, и поскольку ребенок формально является следующим наследником клана Нара, было решено родить его здесь. Гаара несколько дней назад сопроводил Шикамару и Темари в Коноху. Он проживает в вашей квартире и будет здесь до рождения ребенка».

"У меня дома?"

«Я предложила более подходящие условия, но я же не могу командовать Казекаге, верно?» — спросила Цунаде, аккуратно сложив руки. «И есть еще кое-что, что я хочу с тобой обсудить».

Наруто заметил этот жест и спросил: «Мне это не понравится, правда?»

«Боюсь, что нет. Нам нужно поговорить о внуке Кусакаге».

«И что с того?»

«Наруто, этот мальчик — не очередной сирота, которого ты подобрал на улице. У Кусакаге и его семьи один из самых сильных кеккай генкай в стране. Ребенок — политический деятель, и его следует поместить под опеку».

«А что означает "защитная опека"?»

«Таких детей, как он, помещают в АНБУ».

"Что?" — недоверчиво спросил Наруто.

«Детей, находящихся под защитой, не отправляют на миссии АНБУ. Это делается только для их защиты. Через несколько лет им предоставляется возможность решить, чем они хотят заниматься, но только когда они станут старше. Насколько я понимаю, защита была одним из вариантов, которые рассматривались после смерти ваших родителей, но у вас были особые обстоятельства, и АНБУ наверняка бы вас убили. Я хотел бы встретиться с Кусуро на этой неделе и поговорить с ним лично по этому вопросу».

«Почему он просто не может остаться со мной? Честно говоря, я не доверяю Конохе в этих вопросах. Коноха оставила ребёнка совсем одного расти в доме, где был уничтожен весь его клан. Это было не самое умное решение. Кусуро только что стал свидетелем убийства всей своей деревни. Последнее, что ему нужно, это находиться рядом с кучкой психически неуравновешенных убийц. Я буду его опекуном».

«Но вот в чём дело, Наруто. Я читал твои отчёты, и я не уверен, что ты психически здоров. У тебя никогда раньше не было столько инцидентов с Кьюби, и я волнуюсь. Можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что ты не боишься причинить вред детям?»

Наруто сжал челюсти и уставился в пол.

"Наруто, посмотри на меня."

Он бросил на нее безумный взгляд.

«У меня нет выбора, если вы представляете опасность для их благополучия».

Цунаде откинулась назад, когда глаза Наруто вспыхнули красным. Спокойная атмосфера в комнате быстро сменилась на атмосферу огня. Они обменялись вызывающими взглядами и, почти инстинктивно, оба напряглись, готовясь к бою.

«Я дам отпор и покину Коноху, если вы попытаетесь отнять их у меня».

Лицо Цунаде помрачнело. Ей пришлось быстро подать знак наблюдавшим за ней АНБУ, чтобы они оставались на своих позициях. «Вы мне угрожаете, Узумаки Наруто?»

«Я устал и иду домой».

«Я не говорил, что вас уже отпустили».

Наруто прошёл мимо её стола к окну. Он выскочил из кабинета Хокаге через пол. Сила удара кулака Цунаде отправила его вниз по всем этажам башни Хокаге, пока он наконец не приземлился внизу. Охранники у входа оглянулись как раз в тот момент, когда Хокаге приземлился на спину Наруто. Они пожали плечами, как будто это был обычный рабочий день.

«Я не собираюсь бить старушку», — ответил Наруто, когда она подняла его с пола одной рукой. Вена вздулась у нее на лбу, когда слово «старушка» пронзительно заскрипело у нее в ушах, словно скрежет ногтей по доске. Она ударила его кулаком по лицу.

Наруто вылетел из Башни и врезался в лоб Четвёртого Хокаге. Он так глубоко вонзился в камень, что прилип к лицу своего отца. Наруто вздрогнул, когда кулак Цунаде снова полетел к его лицу, но приземлился рядом с его ухом и пригвоздил её к камню чакрой.

«Чего ты ждешь? Ты только что сказала, что готова дать отпор. Я здесь, рядом». Цунаде похлопала себя по щеке. «Если у тебя хватает наглости уйти из этой деревни, то тебе, черт возьми, лучше сначала пройти через меня».

«Они для меня всё. Пожалуйста, — умолял Наруто. — Я знаю, что теряю контроль над собой из-за Кьюби, но я никогда не причиню им вреда».

«Малышка», — сказала Цунаде, потрепав Наруто по волосам. — «Думаю, ты слишком зазнался. День, когда ты будешь предъявлять мне требования и угрожать, станет днём, когда ты станешь Хокаге. Вот твой ультиматум: либо ты будешь посещать мои сеансы, чтобы я могла лично оценить твоё психическое здоровье, либо ты потеряешь детей. Это твой единственный выбор, раз уж ты не можешь позаботиться о себе сам».

«Поверь мне, Наруто. Ты знаешь, я желаю тебе только лучшего. Мы во всем разберемся, потому что ты прав, этим детям ты нужен так же сильно, как и ты им». Цунаде протянула руку.

Наруто понимал, что единственный выход — довериться ей, а для ниндзя доверять так сложно. Наруто вздохнул и взял её за руку.

Последнее, чего ожидал Наруто, войдя в свою квартиру, было то, что она превратилась во временную песочницу. Наруто, войдя в дверь, был поражен разбросанными по ней замысловатыми песочными замками и постройками.

Кусуро спорила с клоном Наруто, который готовил ужин, о практичности системы стихий Конохи. Гаара развалился на диване и наблюдал за Аме и Ичиго. Аме украсила замок одним из кунаев Хирайшин Наруто, а Ичиго просто играл в песке.

«Папа!» — воскликнула Аме от восторга и прыгнула к Гааре. Песок накрыл Гаару дугой, и Аме, используя песчаную стену как трамплин, бросилась в объятия Наруто. Ичиго нахмурился, пытаясь пробраться сквозь песок, пока тот не сдвинулся с места и не поднял его вверх, где Наруто с благодарностью обнял его и присоединился к ним в групповых объятиях.

«Вижу, вы отлично провели время с дядей Гаарой», — пошутил Наруто, помогая им снова встать на ноги.

«С детьми проще, чем я думал. Думаю, я готов справиться с этим дядей», — сказал Гаара, натянув на лицо шляпу Казекаге. Ему даже не нужно было вставать с дивана. Он позволил песку сделать всё за него.

Наруто отпустил своего клона, чтобы посмотреть, что он упустил. В его голове пронеслись воспоминания почти за месяц.

«Ух ты, я многое упустил», — ответил Наруто. Он мог бы получить все воспоминания клонов, какие захочет, но ничто не сравнится с тем, чтобы держать их на руках и чувствовать их запах.

«Папа, посмотри на наш замок из песка!»

Наруто даже не взглянул в сторону Кусуро, выхватив из воздуха два сюрикена. Наруто метнул сюрикены обратно в Кусуро, и тот исчез в вихре травы. Кусуро спрыгнул с потолка с кунаем. Наруто сделал шаг назад, и Кусуро мягко приземлился на ноги.

Внезапно Кусуро отбросило назад, когда Аме схватила его за зеленые волосы. «Кусуро, папа только что вернулся домой и играет со мной», — сказала она, топнув ногой. Кусуро споткнулся и упал прямо в большую песочную башню. Она начала шататься, а затем рухнула, подняв клубы дыма. Песок буквально покрыл все вокруг и всех вокруг.

Аме моргнула и шмыгнула носом, из глаз потекли сопли и слезы. «Я всю неделю готовила это для папы».

«Подожди, подожди, прости», — Кусуро вскочил на ноги и попытался успокоить маленькую девочку.

«А может, сделаем что-нибудь вместе?» — с улыбкой предложил Наруто.

Аме мгновенно оживилась. «Давайте построим Коноху! А я построю Гору Хокаге», — сказала она и схватила горшки.

«Я займусь Академией», — улыбнулся Наруто, садясь. «Хочешь помочь Гааре?»

"Я в отпуске."

Наруто усмехнулся, когда Ичиго плюхнулся ему на колени. «Почему тебя нет в поместье Нара? Там места больше».

«Сколько беременных женщин вы встречали?»

"Никто."

Гаара закрыл глаза. «Есть кое-что хуже, чем быть Каге».

Гаара и Наруто разошлись в разные стороны, когда Гаара направился по дороге к главному комплексу Нара. Наруто пошел к разбросанным домам, расположенным на идиллическом поле, простирающемся до горизонта. Наруто задумался, сколько земли принадлежит клану Нара.

Он пошёл на поводу у своего обоняния и с любопытством подошёл ближе к дому, приютившемуся в тени деревьев. На траве паслись олени, которые взметнулись в воздух, как только Наруто приблизился. На крыльце его встретил мужчина с каштановыми волосами, собранными в пучок, и острыми серыми глазами, курящий сигару. Наруто закашлялся, когда дым от сигары попал ему в лицо.

"Ты что, собираешься стоять там и выглядеть идиотом?"

Это был настоящий кабан.

«У тебя постоянно хмурое выражение лица», — заметил Наруто с самодовольной ухмылкой.

«Хаджи, наш гость прибыл?» — позвала женщина, выглядывая из открытого окна. Ее глаза загорелись, когда она увидела Наруто, а затем она восторженно завизжала: «Это он! Он такой очаровательный!»

Наруто моргнул, когда миссис Боар ущипнула его за щеки, а затем с силой втащила в дом, выдавая себя за куноичи. Наруто быстро снял обувь, войдя в скромный дом, и сел на пол за стол.

«Анеко Нара, но можешь просто называть меня Старшая Сестра», — подмигнула Анеко. Она была полной женщиной, но ее изгибы были словно бриллианты.

"Нара?" — спросил Наруто.

«Лучше вступать в брак с членом клана, а не с кем-то другим», — ответил Хаджи, входя в дом и объясняя, почему его жена не унаследовала его фамилию.

«В доме нельзя курить, дорогая», — пропела Анеко. Солнце отбросило тень на половицы. Оно внезапно ожило, выхватило сигару прямо изо рта Хаджи и выбросило её в мусорное ведро.

Анеко поставила чай на стол и сказала: «Наши дочери еще в школе, но скоро должны закончить ее. Они будут очень рады познакомиться с вами. Наша старшая дочь состоит в вашем фан-клубе».

«У меня есть фан-клуб?» — медленно спросил Наруто.

Хаджи сел пить чай, и в его голосе всегда звучала презрительная усмешка, которую Наруто мог услышать. «Это отвратительно».

«Мы уже об этом говорили», — ответила Анеко. «Она ещё молодая девушка. Пусть повеселится, пока не окончит академию».

«Я не одобряю веселье».

«Он только притворяется злым. Не верь», — ответила Анеко, проходя мимо и перебирая его волосы пальцами. Она широко улыбнулась и села за стол. «У тебя есть девушка?»

Хаджи и Наруто обменялись взглядами. Чем дольше длился их взгляд, тем больше стыда испытывал Наруто. Наконец Хаджи ответил за него: «Лучше бы он этого не делал».

Анеко заметила выражение лица Наруто и утешительно погладила его по руке. «Это вполне нормально. Некоторым ниндзя просто трудно вступать в интимные отношения из-за своих способностей. Например, клану Абураме». Она вздрогнула. «Жук. Ты знаком с моим кузеном? Он в одной из камер заключения АНБУ. Бедняга не может контролировать свои тени с самого детства. Никто не может к нему приблизиться. Я хотела отправить ему сахарное печенье. Он его любит». Она, казалось, была довольна разговором, а Хаджи просто кивнул головой и сделал вид, что слушает. «Кстати, о еде, теперь наша очередь отправить ужин нашему семейному другу в лес. Если не считать его сквернословия, он может быть таким милым».

Внезапно в доме раздался звон колокольчиков. «Они идут! Асами будет так рада. Тебе нужно спрятаться». Анеко попыталась затолкать Наруто в шкаф, но обнаружила, что он гораздо тяжелее, чем она ожидала.

Хаджи вздохнул и просто наложил на Наруто гендзюцу.

Дверь распахнулась с грохотом.

«Как дела в школе?» — спокойно спросил Хаджи, попивая чай.

«Хорошо», — ответила Асами, наклоняясь, чтобы снять туфли.

«Чем ты занимался в школе?»

«Занятия».

«Чем вы занимались на занятиях?»

Асами глубоко вздохнула. «Неужели нам приходится проходить через это каждый день? Я думала, тебя перевели из отдела пыток и допросов. Почему ты продолжаешь меня допрашивать? Это же пытка!»

«Спрашивай меня, спрашивай меня!» — спросила младшая дочь, Аями.

Хаджи улыбнулся. "Как дела в школе?"

"Большой!"

"Что ты сделал?"

«Мы говорили об истории». Аями сложила руку за спину и произнесла: «Во время Четвёртой войны шиноби четыре великие нации шиноби объединили силы против Мадары».

Хаджи усмехнулся. "Академия..."

«—Никогда не преподает настоящую историю», — саркастически ответила Асами, в точности повторяя слова своего отца.

«На самом деле Мадары было два», — начал свою лекцию Хаджи, что, как подозревал Наруто, он делал довольно часто.

Асами закатила глаза и направилась прямиком в свою комнату.

Хаджи прервал свою лекцию, чтобы спросить: «Ты снова собираешься хлопнуть дверью и просидеть весь день в своей комнате, или позволишь мне вручить тебе подарок на день рождения?»

Асами замерла. «Ты помнишь? Но вчера вечером ты вел себя так, будто…» — она сделала паузу. — «Ты меня обманул».

Хаджи улыбнулся. «А теперь подойди сюда, и я вручу тебе подарок».

Асами подбежала и последовала указаниям Кабана. Она посмотрела на положение своих рук. «Но это всего лишь снятие гендзюцу. О», — она тут же выполнила технику.

Наруто не совсем понимал, что ему нужно делать. Он помахал рукой. "Эй."

Асами взвизгнула: «Это… это… это… Наруто Узумаки! Ты мой герой! Ты должен увидеть мою комнату!» — настаивала она. Наруто последовал за ней, она взяла его за руку и повела в свою комнату.

У Наруто отвисла челюсть. Стены были увешаны его изображениями на плакатах. На одном плакате он был изображен с расенганом в руке, а на другом — стоящим на Гамакичи против Пейна. Можно было бы подумать, что из-за своих клонов он привык бы быть в окружении самого себя, но это казалось нереальным.

«Этот мой любимый», — Асами показала ему свой любимый постер.

«Я голый», — смущенно заметил Наруто. Единственной вещью, прикрывавшей его пах, был костюм Хитай-ит из Конохи.

«Поторопись и подпиши, папа не знает, что у меня есть этот документ», — настойчиво настаивала Асами.

«Откуда ты это берёшь?» — спросил Наруто, расписываясь.

«Официальный магазин фанатов Наруто», — невозмутимо сказала Асами. — «Спонсор — Хокаге».

«Думаю, нам с бабушкой предстоит много о чём поговорить», — проворчал Наруто. Внезапно по его коже пронёсся порыв ветра. Наруто выхватил рубашку из тени, которая подкралась, чтобы приподнять её.

«Ты и правда такая накачанная», — усмехнулась Асами и внимательно изучила плакат, который он ей вернул.

«Эй, поднимать людям рубашки без их разрешения — это нехорошо», — оправдательно сказал Наруто.

Асами закатила глаза. «Меньше чем через год я закончу Академию, и от меня будут ожидать, что я буду убивать людей, когда у меня ещё даже грудь полностью не выросла! Да бросьте!»

Наруто надеялся, что Аме не будет такой драматичной, когда станет подростком. «Генинам такие задания не дают».

Асами надула губы. «Никогда не знаешь, что может случиться. Когда ты была генином, администрация по ошибке дала тебе не то задание, и тебе пришлось сразиться с Забузой, Демоном Тумана».

«Хорошая мысль», — согласился Наруто и задумался, что им делать дальше. «Хотите поспарринговать?»

«ДА!» Асами схватила его за руку, взяла кунай со стола и выбежала на улицу. «Ух ты, не могу поверить. Я беру частные уроки у Наруто Узумаки».

Наруто улыбнулся.

«Если ты причинил ей боль, я тебя убью!» — крикнул Кабан, закурил сигару и сел на улице.

«Не слушай его. Он может быть слишком драматичным». Асами сложила руки в фирменном стиле Нары и повернулась к Наруто.

х

Асами в отчаянии упала на землю. «Это невозможно. Я даже близко к тебе подойти не могу».

Наруто усмехнулся, наклонился и помог ей подняться на ноги.

«Может, сделаем перерыв?» — предложил Наруто. «Когда я был генином, меня знали как самого непредсказуемого ниндзя Конохи. По-моему, это лучший способ сражаться. Иногда противник будет сильнее и опытнее тебя, но если ты сможешь сделать что-то, что полностью застанет его врасплох, у тебя появится шанс нанести удар. Нужно быть непредсказуемым».

Асами поднялась на ноги, погруженная в размышления. «Ты имеешь в виду вот это?» — спросила Асами, доставая что-то из тренировочного кимоно. Это был плакат с Наруто… и Гаарой.

Выражение лица Наруто сменилось на отвращение и ужас. Розовые звёзды и облака тоже не способствовали улучшению ситуации. Асами спокойно направила свой кунай к шее Наруто. "Вот так?"

Наруто сглотнул. "Вот так."

Затем Асами, обессилев, рухнула на дрожащие колени. Сдавленно улыбнувшись, она сказала: «Ты просто потрясающая».

Оправившись от первоначального шока, Наруто выпрямился. «Кажется, ты только что навеял мне кошмары».

Наруто сел на ступеньку крыльца и наблюдал, как Асами переводит дыхание. Затем она встала, чтобы поднять кунай, брошенный через лужайку. Когда она подошла ближе к оленям, те лизнули её в щеку и стали искать еду.

«Асами, почему ты считаешь меня таким потрясающим?» — с любопытством спросил Наруто. Трудно было понять, почему кто-то мог бы боготворить его, учитывая все его ошибки.

«Потому что ты герой Конохи, — очевидно сказала Асами. — И ты был последним в академии, а посмотри, чего ты добился. Это вселяет в нас, детей, которые не являются вундеркиндами и не происходят из главных семей, надежду на то, что мы тоже можем изменить ситуацию. Ты — доказательство того, что мы можем преодолеть свои слабости». Асами покраснела: «И ты очень милый».

«Ладно, хватит», — Хаджи, бросив окурок сигары в затылок Наруто, сказал: «Уже почти время ужина. Иди умойся».

Асами топнула ногой, поднимаясь. «Это несправедливо! Разве я не должна провести с ним весь день?»

«Хочешь, я тебя накажу?» — спросил Кабан. «Ужин. Сейчас же».

Асами ссутулилась. «Спасибо, встреча с тобой была лучшим подарком на день рождения». Затем Асами подмигнула и быстро бросилась в дом.

«Я и не знал, что я так популярен среди учеников академии», — удивленно сказал Наруто.

«Это отвратительно», — ответил Хаджи. Наруто начал понимать враждебное отношение Кабана к нему.

«У вас прекрасная семья».

«Я знаю. Кто вообще мог представить, что причинит им вред?»

Вспомнилась их последняя стычка и последняя угроза Наруто. Наруто внезапно вспомнил, что это Кабан, хотя его обычная резкость не так сильно проявлялась в присутствии его семьи. «Неужели всё, что ты делаешь, должно иметь какой-то скрытый смысл?»

Шиноби пожал плечами. «Семья — это всё, что имеет значение».

Наруто уже собирался ответить, когда на окраине поместья появился ниндзя в форме полицейского управления Конохи. Внезапное появление ниндзя заставило пасущихся на лужайке оленей разбежаться в лес.

"Наруто Узумаки? Я из полицейского управления Конохи."

«Ух ты, я правда думал, что это шутка», — ответил ниндзя, сидевший за стойкой регистрации, когда Наруто вошел в дверь. Ниндзя указал назад, на камеру, где Тому сидел, скрестив руки.

Наруто никогда раньше не работал в полиции, центре правопорядка, поддерживающем мир внутри Конохи. К счастью, когда Наруто попадал в неприятности из-за своих многочисленных шалостей в юности, его отправляли прямо в кабинет Хокаге.

«Что он сделал?» — спросил Наруто.

«Его поймали на контрабанде наркотиков в Коноху. К нам часто обращаются похожие на него люди, работающие на наркобаронов, но это первый случай, когда кто-то из них заявил, что знаком с Узумаки».

Наруто нахмурился. «Вместо того чтобы сажать детей в тюрьму, почему ты не преследуешь этих наркобаронов?»

«До них непросто добраться».

«Они разгуливают по трущобам Конохи с телохранителями», — усмехнулся Наруто и наклонился вперед. «Либо ты некомпетентен, либо полиции подкупают».

Полицейский за столом посерьезнел. «Полиция служит для защиты граждан».

«Отпустите его», — потребовал Наруто.

«Но за это взимается плата...»

Здание полицейского участка озарилось светом, когда в руке Наруто появился расенган.

«Прощайте, Узумаки-сама».

Наркотики в Конохе были легальны, но дороги. Те, кто не мог себе этого позволить, а это обычно были профессиональные генины, гражданские лица и наркоманы, обращались к наркобаронам, и покупка у них была незаконной. Система была сложной. Наркобароны получали выгоду, полиция получала выгоду, потребители получали выгоду. Но расплачивались за это дети.

Тому освободили, и он вышел из тюрьмы вслед за Наруто. Он понимал, что попал в беду. Наруто молчал, и это его тревожило. Тому, честно говоря, не знал, чего ожидать. Его мать бы закричала и заплакала.

Они не собирались возвращаться домой. Вместо этого Наруто свернул на тропу, ведущую в горы.

«Прости», — наконец выдавил из себя Тому, стоя среди высоких деревьев.

Наруто обернулся к нему. "Зачем ты это сделал?"

«Я…» — Тому замолчал. — «Мои друзья больше не разговаривают со мной. С тех пор, как мы переехали, они думают, что мы их бросили. Стики пострадал, и я просто пытался помочь… и, возможно, доказать, что я всё ещё могу это сделать».

«Это было в первый раз?»

Тому уперся ногами в землю. "Нет."

Наруто глубоко вздохнул. "Прости, Тому."

«За что тебе извиняться?»

«В последнее время я был так занят войной в звуковом мире, что почти не уделял внимания дому».

«Идет война?»

Наруто всегда удивлялся такой реакции. Наруто вернулся в Коноху, и там царило такое спокойствие, что никто из мирных жителей даже не подозревал о короткой войне, охватившей Коноху. Они ничего не подозревали, и их заботы были лишь такими же масштабными, как и проблемы в их собственной жизни, словно ниндзя всегда обо всём позаботятся.

"Вы там провели последний месяц? Вы были на войне?"

«В основном это было сотрудничество между Sound и Lightning, но Konoha тоже принимала участие. Оно закончилось две недели назад, но я все равно был очень занят».

«Но разве вы не должны сообщать мне, когда отправляетесь на войну?»

"Разве ты не должен сообщать мне, когда занимаешься контрабандой наркотиков?"

Тому скрестил руки.

«Как тебе удалось обмануть моего клона?» — с любопытством спросил Наруто.

«Я знала, что у тебя есть клон, который за мной следит. Ты такая параноик».

«Я не параноик».

«Как часто ты проверяешь окна и дверь по ночам? И разговариваешь сам с собой. Это странно. Я знал, что ты следишь за мной, хотя и обещал, что не будешь», — обвинил Тому.

«А ты обещал мне, что не будешь ходить по улицам».

"Тогда, наверное, мы оба большие лжецы!"

Наруто вздрогнул. Его нечестность порождала еще большую нечестность, и вот до чего они дошли. Его охватило острое чувство боли и предательства. Он вдруг осознал, как мало знает о том, как быть родителем или заботиться о других.

«Вот как я тебя обманул», — сердито сложил Тому руки в печати, которые Наруто знал слишком хорошо.

Внезапно появился второй Тому.

«Когда ты освоил технику каге буншин?»

«Ты делаешь это постоянно».

«Я думал, тебе не нравятся техники ниндзя».

«Почему клонирование себя — это смертоносная техника ниндзя? Сначала я использовал его для уборки. Это полезно, но это не значит, что я хочу быть ниндзя».

«Тому, я делаю то, что делаю, чтобы тебе не пришлось становиться ниндзя, но, вернувшись домой, я обнаруживаю, что ты занимаешься чем-то столь же опасным». Наруто задумался. Возможно, Тому просто нужно было чем-то заняться поважнее. «А как насчет того, чтобы ты пошел в школу?»

«Мы уже об этом говорили», — проворчал Тому.

«А как насчет…» — глаза Наруто загорелись, — «ученичества? Если бы у меня был выбор, я бы стал поваром рамена. Разве это не было бы здорово?» — взволнованно сказал Наруто.

«Я не хочу быть поваром рамена», — возразил Тому. «Я не знаю, чем хочу заниматься».

Наруто и Тому вышли из горной тропы, расположившись на головах Каге. Наруто сел на голову своего отца и пригласил Тому присоединиться к нему.

«Иногда я прихожу сюда, чтобы подумать».

«Кажется, я никогда здесь не был», — ответил Тому, глядя вниз на миниатюрные домики Конохи. «Отсюда всё кажется таким маленьким».

Тому подняла взгляд на Наруто. «Мне очень-очень жаль».

"Я знаю."

«Где Хокаге?» — спросил Наруто Шизуне, пытаясь открыть запертые двери кабинета. «Она велела мне встретиться с ней в это время».

«Наруто, она дома. Она же не в этом офисе живёт, знаешь ли», — упрекнула Шизуне.

х

Наруто должен был признать, что стучать в большие двери дома Сенджу было довольно странно.

«Наконец-то. Что тебя так задержало?» — сказала Цунаде, открывая двери. Наруто потребовалась минута, чтобы привыкнуть к тому, что ее волосы распущены, а на ней обычная гражданская одежда. Она впустила его, и Наруто впервые оказался на территории большого поместья Сенджу.

«Ты здесь живёшь один?» — спросил Наруто.

«Шизуне в гостевых комнатах, когда её нет в Башне. Сакура иногда навещает. На самом деле, она стала меньше, чем раньше. После того, как Пейн разрушил Коноху, я старалась сделать её не такой помпезной, но в некоторых местах меня охватила ностальгия», — ответила Цунаде, снимая тапочки и входя в дом. Она вспомнила, как поднималась по парадной лестнице в объятия своего деда, или как любимой комнатой её дяди была кухня. Второй Хокаге был превосходным поваром. Были вещи, которые она не могла оставить в прошлом.

«Технически, поскольку ты последний оставшийся в живых родственник Сенджу, пусть и дальний, всё это перейдёт к тебе по наследству в случае моей смерти».

Наруто замолчал. «Это огромно. Я даже не могу представить, как бы я здесь жил».

«И у вас есть вся та земля, где раньше находилась компания Whirlpool, и все активы компании Namikaze».

"Я делаю?"

"Наруто, документ был в тех коробках, которые я тебе отправил. Ты ещё не проверил их?"

— Я был занят, — тихо ответил Наруто.

«Занят или не хочешь?» — ответила Цунаде, ведя его на кухню, где начала распахивать шкафы в поисках идеального напитка для раннего утра, времени, когда в Башне меньше всего людей.

Наруто сидел за кухонным столом и нахмурился. «Я не знаю, как это выразить словами».

«Я не отпущу тебя, пока ты не научишься говорить с людьми о своих проблемах. Я не смогу тебе помочь, если не буду знать, что с тобой не так. В этом плане ты похожа на свою мать. Она ненавидела быть обузой».

Наруто не ожидал такой непринужденной атмосферы. «Наверное, дело в том, что я постоянно слышу, как люди говорят, что я очень похож на своих родителей. Я даже встречался с ними в своем внутреннем мире. Когда я разбираю их вещи, я должен чувствовать себя ближе к ним, но что, если это подтвердит то, что я и так знал? Они просто незнакомцы».

«Понятно», — сказала Цунаде, села за стол и налила два бокала импортного вина. — «А сколько людей на самом деле говорили с тобой о твоих родителях?»

«Я ничего не могу добиться от Какаши, а Джирайя исчез».

«Они не были идеальными, Наруто. Твой дедушка бросил семью Намикадзе, когда Минато был ещё молод, и с тех пор Минато постоянно пытался что-то доказать. Твоя мать была вспыльчивой, упрямой и громкой. Иногда мне кажется, что она была такой громкой, потому что пыталась заглушить голоса в своей голове. У неё были проблемы с Кьюби так же, как и у тебя. Тебе нужно перебрать эти вещи, Наруто, возможно, она оставила тебе что-то, что может помочь».

«Это ужасно, — признался Наруто. — Я не могу победить Кьюби. Он не похож ни на одного другого противника, с которым я когда-либо сталкивался. Я не могу победить его ни разу, и всё. Каждую минуту своей жизни я постоянно сражаюсь с ним».

«Вы пробовали медитировать?»

«Я никак не могу выбросить его голос из ушей», — пожаловался Наруто.

Цунаде кивнула. «Независимо от того, насколько ты сильна физически, контроль над Кьюби зависит от твоей силы духа, и боюсь, АНБУ угрожает этому».

«Я справлюсь».

«Ты говоришь это только потому, что боишься, что я заберу детей. Поговори со мной откровенно, Наруто, и поверь, я действительно думаю о тебе. Во-первых, хочешь о чём-нибудь поговорить?»

"Что это, чёрт возьми?" — спросил Наруто, швырнув плакат на стол. Это был плакат с ним и Гаарой, который он незаметно украл у Асами.

Цунаде взглянула на плакат и не могла перестать смеяться целых пять минут. «Я собиралась рассказать тебе об этом когда-нибудь. Это была одна из моих самых пьяных идей. Мне все еще нужно было как-то расплатиться с долгами, а дети смотрят на тебя как на пример. Я решила, почему бы не продавать товары с Наруто? Подумал, что несколько фигурок и плакатов не повредят. Скажем так, художники, которых я наняла, позволили себе вольность. Я бы не хотела подавлять их творчество», — улыбнулась Цунаде, поднимая плакат. «Яой — это новый тренд среди молодых девушек».

«Это неловко».

«Не могу поверить, что ты раньше этого не замечала, но иногда я забываю, насколько ты невнимательна», — поддразнила она, почувствовав вкус вина на языке. Цунаде надула губы, глядя сквозь багровый бокал и прикрывая щеку другой рукой.

«Я хочу извиниться за то, что произошло между нами ранее».

«Нет, прости», — быстро ответил Наруто. «Ты же Хокаге. Мне следовало тебе доверять».

«И мне не следовало обращаться с тобой как с ребёнком», — ответила Цунаде. «На самом деле, я предсказываю, что в ближайшие пять лет в Конохе произойдёт серьёзная смена власти. Экзамены на звание Джонина приближаются, и большинство наследников кланов принимают в них участие. Кланы, а следовательно, и совет, столкнутся с переходом власти к молодому поколению. Более того, эти люди в основном принадлежат к твоему поколению и находятся под твоим влиянием».

"Я не понимаю."

«Наруто, в ближайшие пять лет у тебя потенциально может быть больше политической власти, чем у меня», — ответила Цунаде. «Когда ты пригрозил покинуть Коноху, я отреагировала, потому что испугалась. Ты установил такие прочные личные связи с Песком, Звуком и Молнией, что если ты решишь отказаться от своих планов, мне останется только начать войну. Те дети, которые тобой восхищаются, через пять лет станут чунинами. Твоя политическая власть растёт в геометрической прогрессии. Вопрос в том, что ты собираешься с этим делать?»

Наруто открыл рот.

«И не надо мне этой чепухи про Хокаге. Я вижу, что ты расстроен, потому что хочешь иметь право принимать решения. Ты хочешь что-то изменить. Я уже сбегал из Конохи, и поверь мне, это ничего не меняет».

«Ты права», — тихо сказал Наруто. «Закрывать глаза и игнорировать проблему или убегать от неё ничего не решит». Наруто задумался над словами Цунаде. Она была права. Он ненавидел, когда им манипулировали. Наруто Узумаки не был ведомым.

Наруто поднял взгляд на Хокаге. «Я хочу занять место в совете».

Цунаде поджала губы. «Это будет довольно сложно. Нужно быть главой устоявшегося клана, а, честно говоря, у тебя нет земель в Конохе, нет устоявшихся специализированных семейных дзюцу, и тебя едва ли хватит на одного. В то же время, у тебя есть политическое и международное влияние. Мне придётся вынести это на голосование в совете. Предупреждаю, это будет скучно».

«Но я могу проголосовать за то, следует ли поместить Кусуро под защиту государства?»

«В конечном счете, ниндзя находятся в моей юрисдикции, но если вы будете рассматривать это как вопрос безопасности, то это можно вынести на рассмотрение совета», — ответила Цунаде. «Я предсказываю, что в будущем мы с тобой начнем часто конфликтовать. Ты упрямый, и я упрямая, и единственный способ чего-то добиться — это компромисс».

«Компромисс», — Наруто задумался. «Я могу это принять. Я также хотел сдать эти документы», — ответил Наруто, доставая свиток из-за пояса. «Это документы для детского дома. Не могли бы вы проверить их и убедиться, что я всё правильно заполнил?»

Лицо Цунаде тут же помрачнело, и она неохотно приняла свиток. «В этом доме всегда действовало только одно правило: никаких стопок бумаг. Я посмотрю на него, когда вернусь в офис. На обработку запроса и его передачу в совет потребуется несколько недель».

Цунаде допила свой бокал вина и потянулась к нетронутому бокалу, который она налила для Наруто. «Ты можешь задать мне любой вопрос, который тебя беспокоит».

Наруто лениво откинулся назад. «Я уже знаю, что ты собираешься сказать: „Секретная информация Хокаге“».

Цунаде усмехнулась. «Видите мои одеяния и шляпу Хокаге? Здесь я не больший Хокаге, чем вы. А если я вдруг случайно проболтаюсь какой-нибудь секретной информацией, будучи немного подвыпившей, — Цунаде пожала плечами, — ну и ладно».

Наруто наклонился вперед, охваченный жгучим любопытством. «Карин упомянула что-то о гражданской войне в Узушиогакуре. Это правда? Коноха послала убийцу?»

«Мне нужно ещё вина», — ответила Цунаде, наполняя бокал. «Чтобы понять гражданскую войну, сначала нужно понять взаимоотношения между кланами Сенджу и Узумаки, а чтобы это понять, нужно вернуться к тому моменту, когда Хаширама Сенджу влюбился в Мито Узумаки».

Хината вычеркнула еще один пункт из своего списка, прогуливаясь по рынку и обходя толпы людей, даже не поднимая головы. Одна из ее кузин загадочным образом «заболела», и Хината не возражала против того, чтобы подменить ее и взять на себя дополнительные обязанности, чтобы та могла отдохнуть.

"Хината!"

Хината резко повернула голову и с удивлением обнаружила, что Ино смотрит на нее, как стервятник. «Ино, давно не виделись. Как дела?» — любезно спросила Хината.

«В больнице есть случай, в котором Сакуре очень пригодился бы бьякуган. Я как раз собиралась обратиться к Хокаге с просьбой о помощи Хьюги, но вы идеально подойдёте».

«Конечно, я готова помочь. Это займет много времени?» — спросила Хината, глядя на список всего, что ей еще нужно было забрать.

«Возможно, весь день. Этот случай — исключение из правил, и ей действительно нужен кто-то, кто сможет заглянуть внутрь и понять, что происходит».

Хината взглянула на свой список и попыталась учесть это время в общей сложности с остальными делами. «Возможно, тебе стоит попросить кого-нибудь другого…» — начала Хината.

«У нас мало времени, Хината. Просто создай теневого клона, чтобы он позаботился обо всём этом».

Хината наконец сдалась и уменьшила свою чакру вдвое, чтобы создать свою копию. «Пожалуйста, заверши это», — ласково попросила Хината своего клона, передавая ему список.

«Да ну же». Ино закатила глаза и протолкнула Хинату сквозь толпу.

«Ино, это не дорога в больницу», — ответила Хината, когда её затолкали в магазин одежды, где она оказалась в объятиях Сакуры.

«Хината, как же я рада тебя видеть», — улыбнулась Сакура. «Ты давно со мной не встречалась».

«Я была в длительной миссии», — ответила Хината.

«Разве не все мы? Я была главным медиком-ниндзя на южном фронте войны в Звуке, и я готова побаловать себя. Что ты думаешь, Хината?» — спросила Сакура, приподнимая платье.

«Прошу прощения, но я запуталась», — прямо сказала Хината.

«Я соврала», — Ино откинула волосы назад. — «Мы идём по магазинам».

Будучи агентом АНБУ, Хината была обучена искусству распознавать ложь даже без активированного Бьякугана. Ино тоже хорошо с этим справлялась. "Я не могу..."

— Ты правда думаешь, что сможешь справиться с нами обоими? — лукаво спросила Ино. — Веселись или умри. Вот твои варианты.

Хината переводила взгляд с Ино на Сакуру. Она не знала, состоят ли эти женщины в АНБУ, но, учитывая доминирование клана Яманака в делах АНБУ, велика была вероятность, что Ино там. А ещё была Сакура… нельзя научиться исцелять тело, не зная сначала, как его уничтожить. Хината расслабилась. «Полагаю, вы взяли меня в заложники».

Ино мило улыбнулась, она всегда добивалась своего.

«Не говори так уныло. Купи что-нибудь». Сакура рассмеялась.

«О нет, я бы не хотела вас обременять», — ответила Хината и села на один из стульев в магазине.

«Нет. Наруто расплачивается».

Даже стоическое выражение лица Хинаты не могло скрыть её разочарования. «Это похищение было идеей Наруто, не так ли?»

«Это была хорошая идея. Куноичи должна время от времени баловать себя, иначе мы сойдем с ума и убьем первого попавшегося», — полушутя заметила Сакура.

Ино силой вытолкнула Хинату из кресла. «Когда мужчина хочет потратить на тебя деньги, не задавай вопросов». Ино схватила платье до колен, прижавшееся к фигуре Хинаты, и бросила его ей в руки, но Хината инстинктивно поймала его.

«А как насчет этого?» — усмехнулась Сакура, показывая топ с глубоким вырезом. — «Кибе бы это очень понравилось».

«Я до сих пор не понимаю, что вы видите в запахе собачьего дыхания».

«Он милый», — ответила Сакура. «И приятно, когда за тобой бегают».

«Как Киба?» — тихо спросила Хината.

Сакура улыбнулась. «Он из кожи вон лезет, тренируясь к экзаменам на джонина. Ух ты, уже так скоро. Думаю, я тоже буду участвовать».

Ино подняла бровь. «Зачем? Ты и так главный врач больницы. Мне это кажется бессмысленным».

«Думаю, в будущем я захочу собрать команду генинов», — ответила Сакура. «А ты ведь тоже участвуешь в соревнованиях?»

«Потому что у меня нет выбора. Я должна стать джонином, чтобы унаследовать клан и возглавить отдел разведки и контроля. Я ищу работу Ибики», — усмехнулась Ино. «Этот старик занимает мое место».

«А как насчет тебя, Хината? Скоро крайний срок подачи заявок».

Хината покачала головой. В ее голосе читалась грусть, когда она слышала о планах Сакуры и Ино на будущее и о том, как они постоянно пытаются стать лучше, но при этом чувствовала, что навсегда останется на месте.

«А, ты слышал? Киба мне только что сказал».

Услышав сплетни, Ино прищурилась.

«Я слышал, что Шино помолвлена».

"Что?" — ахнула Хината, испуганно ахнув. Она чувствовала себя такой отчужденной от своих товарищей по команде. Она почти никогда не выходила за пределы поместья Хьюга, когда не была в АНБУ.

Сакура кивнула. «Она тоже Абураме, двоюродная сестра».

«Звучит правдоподобно. Насколько я понимаю, глава клана Абураме обычно вступает в брак с членом клана. Я так рада, что у меня нет таких ограничений. Яманака такие самовлюбленные», — поддразнила Ино.

Сакура ответила со смехом: «Я рада, что я из обычной семьи. Здесь так много клановых правил, и у каждого клана свои. Всё очень строго».

Ино пожала плечами. «Я вообще не могла представить, каково это – жить в обычной семье. В клане ты живешь, дышишь жизнью ниндзя. Быть шиноби – это тяжело, и иметь такую ​​поддержку от людей, которые тебя понимают, бесценно».

Сакура понимала её точку зрения. В конце концов, она не могла представить себе разговор с мамой или папой о делах ниндзя. Для этого и была Ино.

Ино повторила известную мантру: «Клан на первом месте, деревня на втором, а страна на третьем».

В школе детям преподавали иерархию лояльности по принципу «страна, деревня, клан», но это была государственная идеологическая обработка, а это – реальность.

«Иногда я задаюсь вопросом, что происходит, когда эти линии сталкиваются», — прошептала Хината. «Иногда я думаю, участвовали ли все, кто был вовлечен в восстание Учиха, потому что искренне верили в дело, или же это старая поговорка о том, что верность клану превыше всего. Как ты думаешь, для клана, который предает друг друга ради власти, именно верность друг другу стала причиной его окончательного падения?» Хината часто задумывалась о судьбе Учиха. «А Итачи все-таки был настоящим предателем?»

И Сакура, и Ино бросили на неё обеспокоенные взгляды.

Сакура же, напротив, ненавидела думать об Учихах и стремилась поскорее сменить тему. «Посмотрите, мы говорим о политике. Кажется, мы никак не можем оторваться от работы. А ведь мы должны ходить по магазинам».

«Но в этом-то и вся суть», — сказала Ино, глядя на Сакуру. — «В этом разница между ниндзя из низших или гражданских семей и ниндзя из клана. Для тебя это работа, а для меня это жизнь с самого рождения».

«Это не просто работа, — сердито сказала Сакура. — Для меня это значит гораздо больше». Но даже Сакуре её собственные слова показались пустыми. Она любила Кибу, действительно любила, но не могла представить себе замужество с ним. С тех пор, как закончилась Четвёртая война шиноби, ей пришлось признать перед собой горькую правду, а именно — твёрдое убеждение, что жизнь — это не только быть ниндзя. Если ей когда-нибудь и суждено было иметь детей, она хотела для них большего. Она хотела, чтобы у них был выбор, а у детей, происходящих из кланов, его не было. Они становились ниндзя, хотели они этого или нет.

«О, Сакура, прости. Я не хотела тебя расстроить», — сказала Ино, но в её голосе не было ни капли сожаления. Их дружба была довольно суровой.

«Нет, всё в порядке, я просто думала», — сказала Сакура, схватив кучу одежды и войдя в раздевалку.

Ино повернулась к своей следующей жертве. "А что происходит между тобой и Наруто?"

Глаза Хинаты расширились. «Ничего». Затем, после паузы, «Абсолютно ничего».

Ино уловила оборку в её голосе. «Но ты же хочешь, чтобы это было что-то особенное?» Ино взяла рубашку и протянула её Хинате. «Эта блузка определённо сделает это особенным».

«Я не пытаюсь ничего из этого сделать», — возразила Хината. «Мы с Наруто… пришли к взаимопониманию».

«Договоренность ничего не делать? Абсолютно ничего?» — спросила Ино, покачав головой. «Послушай, Хината, рано или поздно тебя выдадут замуж за одного из твоих кузенов, потому что так устроен клан Хьюга. Нет ничего плохого в том, чтобы иметь любовницу на стороне».

«Всё гораздо сложнее, Ино», — возразила Хината. «Когда Хьюга вступает в брак, мы учимся любить своих супругов».

«Ну же, Хината, ты же знаешь старую поговорку Конохи: если хочешь найти Хьюгу-ветку, ищи её в шлюхе, а если хочешь найти Хьюгу-главу, ищи её в ветке».

Молчание между двумя женщинами застыло и накалилось от внезапного приступа убийственного намерения Хинаты.

Ино вовремя дернулась, когда два заряженных молнией пальца пролетели перед ее лицом. Ино быстро сложила руки в круг. "Техника обмена разумом и телом".

Тело Хинаты рухнуло от инерции.

Вы с ума сошли?

Убирайся к черту из моей головы!

Полагаю, в вашем представлении Хьюга действительно проклинают.

Убирайся!

Вы начали.

У меня и так голова болит, а тут ещё и ты лезешь! Убирайся!

Ино моргнула, когда ее сознание внезапно вернулось в тело. Она быстро перевернулась назад через вешалку для одежды и использовала одежду, чтобы защититься от тенкецу Хинаты.

Ино схватила туфлю на высоком каблуке со стойки и метнула её, как сюрикен. Хината перепрыгнула через неё и бросилась за Ино, а та, пытаясь увернуться от тайдзюцу Хинаты, взмыла к потолку, понимая, что ей не с кем сравниться. Ино сложила руки вместе для выполнения дзюцу.

"Что происходит?"

У Хинаты перехватило дыхание, когда Ханаби вошла в дверь. "Ханаби?"

Ино спрыгнула с потолка и ударила Хинату ногой прямо в лицо, отчего Хината поскользнулся и пролетел по всему магазину.

Хината вскочила на ноги и посмотрела на дверь, но никого не увидела. Она резко повернулась к Ино и щёлкнула руками, используя дзюцу. Ино споткнулась и схватилась за грудь.

«Тело на 90% состоит из воды. Я могу показать вам, каково это — не иметь воды вообще».

Ино не хотела проверять навыки Хинаты в управлении чакрой.

«Хината, тебе не стоит этого делать», — тихо сказала Ханаби из дверного проема. Хината широко раскрытыми глазами посмотрела на Ханаби, а затем на Ино. «Убирайся из моей головы».

«Хината, пожалуйста», — умоляла Ханаби.

Внезапно лица Ино и Хинаты превратились в кратеры на земле. «Что с вами двумя не так?!» — закричала Сакура.

Хозяйка магазина закричала, выбегая из подсобки. «Убирайтесь!» — потребовала она, осматривая разрушенный магазин. «Проклятые шиноби! И вы ещё удивляетесь, почему гражданские не хотят вас обслуживать!»

Сакура подхватила двух девочек на руки и вытолкнула их за дверь.

Ино от души рассмеялась, идя по дороге. Она улыбнулась, глядя на угрюмую Хи Нату. «Что случилось? Тебя никогда раньше не выгоняли из магазина? Если у тебя достаточно денег, тебя пустят обратно».

«То, что ты сделал…»

Ино закатила глаза. «Я Яманака. Я умею морочить вам голову».

«Ино, что ты наделала?» — раздраженно спросила Сакура. «Нельзя так издеваться над людьми, как над мной, и ожидать, что они не сломаются. Хината всегда была немного ранимой».

«Я не хрупкая», — резко ответила Хината.

«Ой, простите, я правда не…» — попыталась поправить Сакура.

— Ты серьёзно, — холодно ответила Хината. — Думаю, с меня хватит быть твоей заложницей. Пора возвращаться домой.

«Подожди, Хината, мы ещё не были в магазинах одежды Акимичи. Скорее там нас изобьют, чем выгонят».

«Нет, с меня хватит всей этой легкомысленности», — ответила Хината.

«Смотри, Хината, мы обещали Наруто, что ты попадешь на вечеринку сегодня вечером».

Спокойная внешность Хьюги треснула, и он с ужасом произнес: "Вечеринка?"

«Мы с Наруто планировали сегодня вечером собраться вместе. Это первый раз со времен Четвертой войны шиноби, когда все из первоначальной Конохи 11 собрались в деревне одновременно. Возможно, нам больше никогда не представится такая возможность», — объяснила Сакура.

Ино пошутила: «Никогда не знаешь, когда кто-то из нас умрет или станет пропавшим ниндзя».

«Заткнись, Ино. Всего одна ночь, Хината, ну же. Всё будет как в старые времена. Киба приедет, и Шино будет там со своей невестой».

Хината очень хотела снова их увидеть. Она задавалась вопросом, продержится ли её теневой клон всю ночь, и если нет, то каковы будут последствия?

«Ты едешь под неправильным углом», — сказала Ино, уперев руки в бока. «Наруто будет там, он будет ждать тебя там, и он будет очень разочарован, если тебя там не окажется. И мы все знаем, что он достаточно глуп, чтобы отправиться на поиски в комплекс Хьюга, чтобы убедиться, что ты доберешься туда».

Это было бы катастрофой.

«Хорошо», — хрипло ответила Хината.

Ино и Сакура, улыбнувшись, схватили её и потащили по дороге.

«Я так взволнован!» — прокомментировал Наруто, наблюдая, как бармены готовятся к вечеру. Он попытался поправить манжеты рубашки, которую для него выбрала Сакура.

«Ты уверен в этом?» — спросил Гаара, оглядывая клуб. «Почему именно здесь?»

«Девушки были очень непреклонны в своем желании найти место с большим количеством алкоголя и громкой музыкой», — пожал плечами Наруто. Он наблюдал, как завсегдатаи клуба начали постепенно заполнять помещение.

Гаара жестом указал бармену: «Я предпочитаю джаз-бар».

Наруто поднял бровь. "Джаз?"

«Это расслабляет и помогает мне заснуть», — защищался Гаара.

«НАРУТО!»

Наруто поднял голову и внезапно оказался под шквалом критики. «Ли!» — воскликнул Наруто. Конечно, Ли должен был прийти вовремя. «Ух ты, ты выглядишь по-другому».

Ли избавился от стрижки «под горшок», но прозвище «густые брови» по-прежнему оставалось за ним. Его волосы были заплетены в косу и спускались по спине. Он снял зеленый комбинезон и надел кимоно для боевых искусств. Ли вытянул большой палец и улыбнулся. «Гай-сэнсэй сказал мне, что я должен найти свой собственный путь в юности! Я принял его вызов и с тех пор иду своим собственным путем».

Наруто кивнул и понял, что энергичность Ли только усиливает его тревогу. «Звучит… по-детски».

«Я слышал, у вас теперь есть дети. Я должен познакомиться с этими новыми, расцветающими огоньками!»

Наруто согласился. «Загляни ко мне, когда у тебя будет время».

Ли повернулся к Гааре. «Ах, мой вечный соперник. Я вызываю тебя на соревнование: 50 лунных танцев взад и вперед по танцполу. Готов? Вперед!»

Гаара моргнул. "Он искушает меня убить кого-нибудь."

Ли первым вышел на танцпол и, исполняя лунную походку, пробежал по деревянным доскам на фоне разноцветных огней.

Наруто рассмеялся. Его глаза засияли еще ярче, когда в дверь вошел Чоудзи, а за ним Шикамару и Темари.

"Наруто!" — воскликнул Чоудзи.

"Чоудзи! Я рад, что ты смог приехать."

«Согласен. Я был так занят семейным бизнесом», — объяснил Чойджи, и его улыбка стала шире. «А еще скоро я стану крестным отцом».

«Эй, Наруто, это была отличная идея!» — воскликнула Темари, закатив глаза. — «Похвастаться передо мной алкоголем, которого мне нельзя».

«Ты огромный!» — воскликнул Наруто.

«Знаю», — проворчал Шикамару, и Темари ударила его по затылку.

«Я пойду к Гааре в бар», — заявила Темари и, неуклюже переваливаясь, подошла к Гааре.

«В восторге?» — спросил Наруто.

Шикамару вздохнул и ответил: «Думаю, это того стоит».

Шикамару ушел поговорить с Гаарой, а Чоудзи и Наруто воспользовались случаем, чтобы пообщаться. "Так чем вы занимались?" — спросил Наруто.

«Я работаю над усовершенствованием нашей семейной пищевой таблетки, а также пытаюсь получить разрешение на массовое производство новых таблеток Сакуры и Кибы. То, что создала Сакура, действительно может помочь спасти много жизней», — объяснил Чоудзи и предложил Наруто сигару.

«Когда ты куришь?» — с любопытством спросил Наруто.

«Мы с Шикамару всегда курили… всё подряд», — рассмеялся Чоудзи. «Я слышал, ты сыграл важную роль в том, чтобы заставить Саунд сдаться?»

Наруто пожал плечами и уклонился от ответа, когда вошли Шино и его невеста.

«Поговорим позже», — сказал Чоудзи, похлопав Наруто по плечу и присоединившись к остальным у барной стойки.

«Наруто, я хотел бы представить тебе Мукаде. Почему ты спрашиваешь? Она моя невеста», — представил Шино женщину, стоявшую рядом с ним. Даже в жарком клубе оба были полностью одеты.

Мукаде поклонилась. «Я так много о вас слышала. Возможно, вы слышали и обо мне? Я старшая сестра Муши. Я даже обязана вам тем, что вы свели меня и Шино вместе. Если бы он не тренировал мою сестру, мы бы не оказались так близко друг к другу, и наши жуки не начали бы спариваться».

Наруто не знал, как на это ответить. Наконец он выдавил из себя улыбку и ограничился словами: «Рад, что ты смог приехать».

Мукаде кивнул и повернулся к Шино. "Давай потанцуем."

Очки Шино отразили свет откуда-то и на мгновение вспыхнули. «Это не кажется хорошей идеей. Почему ты спрашиваешь? Здесь слишком много людей и…»

«Танцы никого не убьют». Мукаде всё равно потащил Шино на танцпол.

Наруто внезапно рухнул вперед, получив сильный удар в спину. Киба уперся локтем в спину Наруто, словно в стол. Киба посмотрел на Наруто с самодовольной ухмылкой. «Как вид?»

«Киба, слезь с него», — потребовала Сакура.

"Он..." — Киба споткнулся, когда Наруто, прислонившись плечом к его плечу, выскользнул из-под него. Киба потерял равновесие и упал на пол.

Теперь настала очередь Наруто самодовольно ухмыльнуться. "Нужна помощь?"

Киба в мгновение ока вскочил на ноги. Сакура быстро встала между ними. «Киба, о чём мы договорились сегодня вечером?» — потребовала она ответа.

Киба выпрямился и скрестил руки. «Ладно, я собираюсь напиться вдрызг».

«Я не понесу тебя домой», — предупредила Сакура.

«Вы представляете, сколько ниндзя из клана Звука мне пришлось выследить и переправить через границу всего за последнюю неделю? Да бросьте!» — простонал Киба, мчась к бару.

Сакура покачала головой. «Прости, Наруто. Он действительно желает мне добра».

«Сакура, ты уверена насчет него?» — обеспокоенно спросил Наруто. «У него бывает вспыльчивый характер».

Сакура рассмеялась. «Он единственный, кто не боится моего гнева. Он замечательный, Наруто». Она поцеловала Наруто в щеку, прежде чем присоединиться к Кибе у барной стойки. Наруто угрюмо смотрел, как его первая любовь снова уходит от него. Но он знал, что должен отпустить ее.

«Где бар?» — спросила Ино, как только вошла в клуб. «Ты же платишь, Наруто? Отлично».

"Подожди, что?" — Наруто растерялся, когда Ино подмигнула ему, затем наклонилась к барной стойке и потребовала, чтобы все ее напитки были за его счет. По крайней мере, в этот раз ему дали премию.

«Добрый вечер, Наруто».

Сердце Наруто замерло, когда он обернулся на голос Хинаты. Он замер, и его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел изгибы её фигуры, о существовании которых он даже не подозревал. Он был поражен тем, как много может скрыть бронежилет. «Вау».

Лицо Хинаты покраснело. Она понимала, что глубокий вырез — это рискованно, но ей нужно было найти компромисс с Ино, лишь бы спина была прикрыта.

Наруто с трудом оторвал взгляд от её декольте. "Простите, я не хотел..."

«Я бы не надела это, если бы не хотела, чтобы ты посмотрел», — спокойно сказала Хината, наблюдая, как лицо Наруто покраснело.

«Ну, эмм, ты сегодня очень красиво выглядишь», — тихо сказал Наруто.

Хината улыбнулась. "Спасибо."

"Хината!" Наруто отбросило через всю комнату, когда Киба схватил Хинату на руки. Если бы у него был хвост, он бы вилял им из стороны в сторону.

«Киба», — Хината тепло улыбнулась и обняла его в ответ.

«Хината, я так по тебе скучал, прошло слишком много времени», — сказал Шино, появившись рядом с ней. Она взяла их за руки, и из её глаз скатилась слеза. «Вы двое должны рассказать мне всё. Я чувствую себя такой потерянной».

«И что, чёрт возьми, на тебе надето?» — спросил Киба. «Чёрт, Хината, оденься!» — голос Кибы разнёсся по всему клубу, и все обернулись, чтобы посмотреть на Хинату. Хината напряглась и вдруг осознала, что она совершенно голая, особенно по сравнению с тем, что обычно носила. Смущение было невыносимым, и в конце концов Хината потеряла сознание.

По крайней мере, она смогла пройти через дверь.

«Что ты наделал?» — потребовал Наруто, отталкивая Кибу в сторону, после чего меч Инузука, вращаясь, пробил стену.

«Эй!» — крикнул бармен. — «Ты что, не можешь прочитать вывеску? Устраивай драки на улице!»

Наруто осторожно отнёс Хинату к одному из столиков. Сакура положила руку ему на плечо. «Наруто, с ней всё в порядке».

Киба вернулся в клуб и выплюнул кусок дерева. Он дрожал от ярости и постоянно повторял фразу: «Драка — это не секс».

«Я так тобой горжусь», — нежно прошептала Сакура, пока Киба сдерживался, чтобы не ударить Наруто.

«Что происходит?» — воскликнула Тентен, входя прямо в эпицентр беспорядков.

Сакура подтолкнула парящего Наруто к Тентен, чтобы та поприветствовала его.

«Привет, Наруто. Рада тебя видеть. В прошлый раз я видела тебя в больнице», — сказала Тентен.

«О, спасибо за визит», — ответил Наруто, постоянно переводя взгляд с Хинаты на Хинату.

«Ух ты, это Хината? Не могу поверить, что её выпустили. Думаешь, Неджи придёт?» — с любопытством спросила Тентен.

Как только она это сказала, Неджи ворвался в клуб с раздраженным выражением лица, а затем замер, растерянно оглядываясь по сторонам.

«Ты выглядишь растерянным, Неджи», — заметил Наруто.

«Я получил записку с приглашением на встречу с кое-кем». Неджи показал Наруто записку. «Сначала я подумал, что это какой-то код, но почерк просто ужасный. Какой смысл мне здесь находиться?» Затем он резко поднял голову, увидев Хинату. Он повернул голову, чтобы посмотреть на Тентен. «Похоже, это своего рода встреча».

Затем он повернулся и вышел.

«Неджи, ты снова собираешься от меня убежать?» — потребовала ответа Тентен.

«Всё сложно», — усмехнулся Неджи.

«Всё это, блять, совсем не сложно. Я хочу знать, как у тебя дела. Я хочу знать, всё ли у тебя в порядке. Я хочу, чтобы ты перестал меня избегать. Я понимаю, как тебе тяжело, но мы с Ли всё ещё твои лучшие друзья».

«Не могу», — сказал Неджи, прежде чем отвернуться. Наруто небрежно протянул руку и так сильно ударил Неджи по голове, что тот рухнул на пол без сознания. «Думаю, мы положим его к остальным потерявшим сознание Хьюга», — предложил Наруто.

Наруто огляделся и улыбнулся. Наконец-то все снова были вместе.

«Расскажи, что произошло между тобой и Неджи?» — спросила Ино, поворачиваясь к Тентен.

Тентен залпом выпила рюмку. Она изобразила злобное выражение лица, как у сурового Неджи: «Я из клана Хьюга». Тентен чертовски устала слышать эту фразу. Тентен происходила из семьи кузнецов, и, по её мнению, кланы были глупыми и идиотскими. «Как будто этот клан промыл им всем мозги».

Ино прислонилась к барной стойке, осматривая зал. Сакура и Киба имитировали половой акт в темном углу клуба. Ли внезапно превратился в лучшего друга любой девушки и вызвал их всех на танец.

«Если бы вы могли прямо сейчас переспать с кем угодно из присутствующих в этой комнате, кто бы это был? Без каких-либо обязательств».

Тентен постучала пальцем по подбородку. «Ли, у этого парня невероятная выносливость».

— Правда? — ахнула Ино. — Я бы выбрала Чоудзи. В конце концов, этот человек может увеличить любую часть своего тела.

«Или, может быть, Наруто», — усмехнулась Тентен. «Он умеет создавать теневых клонов, разве это не изменит динамику? У меня никогда раньше не было секса втроём».

Ино запрокинула голову и рассмеялась. «Наруто мог бы заняться нами обоими одновременно». Ино заметила, как Наруто вдруг посмотрел на неё с недоуменным выражением лица. Ино подмигнула.

Ино повернулась и с лукавством посмотрела на Тентен. "Или я тебя пересплю."

Ино удивила Тентен, подняв ногу ей на колени и внезапно устроив всем представление, поцеловав её в губы. Тентен это, впрочем, не особо волновало. Она искала развлечений и нашла их. Тентен втайне надеялась, что Неджи наблюдает за ней.

«Ух ты, Ино, это не заняло много времени», — заметила Темари, наблюдая, как две куноичи начали целоваться.

Чоудзи и Шикамару переглянулись.

«Она не пьяна», — лениво произнес Шикамару, переворачивая игральную карту.

«Ино — из тех пьяниц, которые говорят „Я люблю тебя“ каждую секунду», — ответил Чоудзи, неуверенно перевернув карту, на руке у которого было больше двадцати одного очка. «Ей просто нравится морочить людям голову».

«Полагаю, у всех нас немного не все в порядке с головой», — заметила Темари. Иногда ниндзя готовы на все, лишь бы забыть. В Сунагакуре было то же самое. Темари зевнула. «Шикамару, я голоден».

— Давай, — ответил Чоудзи. — Я позабочусь о том, чтобы Ино добралась домой.

«Ты слишком много ешь», — сказал Шикамару, бросив на неё обеспокоенный взгляд, а затем оставил недоигранную карточную игру. Темари хлопнула его по затылку.

"Нам стоит схватить Гаару?"

«Нет, похоже, он завел нового друга», — Темари усмехнулась, взглянув на барную стойку.

«Как будто нити судьбы постоянно меня сковывают», — сказал Неджи, выпивая еще один глоток. «А что вообще такое судьба? Кроме каких-то экзистенциальных правил, которые мы сами себе придумываем, чтобы упорядочить мир?»

Гаара почтительно кивнул и наблюдал, как Неджи разрыдался в очередной раз. «Почему все силы мира кажутся такими тяжелыми и склоняются на чаше весов к цинизму?»

Гаара кивнул и ему даже не пришлось ничего говорить, поскольку Неджи вел разговор сам.

«Может, мне стоит отвезти Неджи домой?» — подумала Хината, сидя за столиком с Шино, его невестой и Наруто. Хината медленно потягивала свою разноцветную маргариту через трубочку.

Неджи начал еще одну дискуссию на тему философии.

«Даже в пьяном виде он кажется умным», — заметил Наруто с забавной ухмылкой. «Я просто создам его клона и отведу домой».

Прежде чем она успела возразить, Наруто послал клона и перекинул Неджи через плечо. Гаара вздохнул с облегчением. Он жестом показал Наруто, что уходит, встал и отправился догонять Темари и Шикамару, так как сегодня он останется с ними на ночь.

«Когда свадьба?» — вежливо спросила Хината.

«Как только Шино станет джонином и унаследует клан, мы поженимся в течение месяца, а ты же знаешь, какие бывают старейшины клана, чем скорее я рожу ребенка, тем лучше».

— Поздравляю, — улыбнулась Хината. — Обещаю, ни за что на свете не пропущу свадьбу.

«Мы должны праздновать по старинке», — настаивала Мукаде, всовывая Хинате в руку рюмку. Мукаде подняла бокал в воздух. «Пусть мы обретем счастье, несмотря на все печали, которые может принести жизнь».

Все четверо ниндзя за столом залпом выпили саке. Хината тут же начала кашлять, поставив стакан на стол. Она не почувствовала никаких изменений, но заметила, что головная боль стала менее выраженной. Хината стала пить свою маргариту быстрее.

«Увидимся, Наруто», — сказал Чоудзи, остановившись у их столика, а Ино сидела у него на плече, что обеспечивало прекрасный вид на её фиолетовые стринги. «Нам пора идти».

«Я люблю тебя, Чоджи», — всхлипнула Ино, нежно обнимая его.

«Я знаю, Ино».

Внезапно Тентен закричала: «Ли, это не вода! НЕТ!»

х

Через десять минут их всех выгнали из клуба. Тентен выглядела раздраженной тем, что Наруто был вынужден нокаутировать Ли.

«Ну, было весело», — сказал Наруто последним из участников вечеринки.

«Нам нужно будет встречаться чаще», — согласилась Тентен, помахала на прощание и потащила Ли за собой.

«Спокойной ночи, Наруто, ты уверен, что с ней всё будет в порядке?» — спросил Шино, обеспокоенно глядя на Хинату, когда она вскрикнула и, ухватившись за Наруто, упала на каблуках.

«Со мной все в порядке», — защищалась Хината.

Наруто усмехнулся. «Я о ней позабочусь».

Киба выглядел неубежденным, а затем понял, что Хината, вероятно, будет рада, если проснется и обнаружит, что Наруто ею воспользовался. Он вздохнул. «Ладно, главное, чтобы ей сегодня было весело. Не сдавайся слишком рано».

Сакура ударила Кибу по руке. "Всем спокойной ночи."

Киба многозначительно поднял брови. "Спокойной ночи."

«С тобой невозможно справиться», — засмеялась Сакура, когда Киба перекинул её через плечо, и они направились к её квартире.

«Эти двое составляют милую пару», — заметил Мукаде.

Наруто смотрел, как они уходят, наблюдал за запыхавшейся улыбкой Сакуры и за счастьем, которое она никогда не проявляла рядом с Саске, когда та громко угрожала Кибе расправой. "Да."

«Увидимся позже».

Наруто помахал паре Абураме и наблюдал, как они уходят, держась за руки.

«Пошли», — предложил Наруто и протянул руку. Хината с благодарностью ухватилась за неё, наблюдая, как её ноги сами собой уходят в нежелательном направлении.

«Может, тебе стоит это снять?» — с беспокойством ответил Наруто.

Хината хихикнула. С тех пор, как был сделан этот снимок, Хината хихикает всю ночь. Наруто надеялся, что это нормально. Но для Хьюги это было совсем ненормально.

«Наверное, это хорошая идея». Хината попыталась подпрыгнуть, и Наруто рассмеялся, когда она неуклюже сняла туфли на каблуках. Наруто схватил туфли, а Хината, снова хихикая, поставила босые ноги на землю.

Наруто улыбнулся, когда Хината повисла у него на руке. На ней были духи, которые заглушали естественный аромат, который он предпочитал на ней. Ее гладкие, фарфоровые ноги, казалось, отражали лунный свет. Ее идеально уложенные волосы были более свободными и растрепанными вокруг лица, что делало ее поразительно моложе и заставляло Наруто снова почувствовать себя учеником академии.

"Вам понравилось?"

«Да», — ответила Хината и с широкой улыбкой посмотрела на Наруто.

«Я надеялся, что ты это сделаешь», — усмехнулся Наруто. «Я знал, что после миссии у всех будет время отдохнуть, кроме тебя. Я хотел дать тебе хотя бы один день. И было здорово собрать всех вместе». Наруто цокнул ногами по земле и пессимистично сказал: «Никогда не знаешь, когда что-нибудь может случиться».

«Никогда не знаешь», — согласилась Хината. Она почти не слушала его. Она наслаждалась тем коротким мгновением, когда ей удалось прикоснуться к нему, и сосредоточила все свое внимание на силе его руки.

«Ты можешь переночевать у меня, пока не почувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы пойти домой», — объяснил Наруто, вставляя ключи в дверь.

Дом был совершенно пуст.

«Где дети?»

«Ирука присматривает за мной. Он настоял на том, чтобы я провела ночь в полном одиночестве», — объяснил Наруто, ставя обувь Хинаты перед дверью.

Он был искренне рад присутствию Хинаты. Он провел восемнадцать лет своей жизни в полном одиночестве и понимал, что никогда не захочет вернуться к тому состоянию. В полном одиночестве, только он и Кьюби, эта ночь была совсем не расслабляющей.

Хината оглядела квартиру. Она посмотрела на детские рисунки, прикрепленные к холодильнику, и на школьные учебники, разбросанные по полу.

«Хочешь рамена?» — спросил Наруто. «Насколько я понимаю, алкоголь лучше усваивается с едой. Мне бы не помешала лапша». Наруто пошёл на кухню, чтобы приготовить ему перекус на ночь.

«Было бы неплохо», — хихикнула Хината при мысли о рамене в такое позднее время.

Когда Наруто закончил, он принес две миски, и они поставили их на пол, прислонившись к дивану. "Что случилось?" — спросил Наруто.

Хината помешивала палочками еду в своей тарелке. «Я не хочу возвращаться домой».

«Никто тебя не заставляет возвращаться. Ты можешь остаться здесь, и если у кого-то возникнут проблемы, они могут ответить передо мной», — твердо заявил Наруто.

«Я должна, но это так тяжело», — Хината подтянула колени к груди и обняла их. — «Это всё просто ложь».

Наруто забрел на территорию, где, как он знал, ему не следовало находиться, но он должен был это знать, даже зная, что алкоголь заставляет Хинату говорить то, что она обычно не стала бы рассказывать.

«Что такое ложь?»

«Всё», — прошептала Хината. «Я не выбирала быть в АНБУ, но это всё, что мог сделать Хокаге».

"Что случилось?"

Хината подняла взгляд на Наруто и, недолго думая, выдала самые сокровенные секреты клана Хьюга, секреты, доступные только главе или наследнику клана. «Согласно законам клана, члены основной семьи превосходят членов ветвей, потому что они более искусны в своих додзюцу и якобы напрямую связаны с Мудрецом Шести Путей. Это чушь».

«Изначально, давным-давно, основная семья состояла только из ближайших родственников главы клана, и должность главы наследовалась тем членом семьи, который лучше всех владел додзюцу. Любой член семьи мог претендовать на эту должность. Поскольку лидерство зависело от мастерства и конкуренции, клан Хьюга стал гораздо более разнообразным, чтобы стать сильнее. Мои предки использовали призываемых существ и без стеснения применяли свою стихийную природу в сочетании с тенкецу».

Всё изменилось с созданием печати «Птица в клетке». Печать создавалась с благими намерениями. Она должна была защитить клан от внешних угроз, но что-то пошло ужасно не так. Для активации печати на большом расстоянии требуется пять членов семьи, умеющих её использовать. В итоге, создание печати совпало с тем, что пять сильнейших членов клана оказались в ловушке власти и получили право на главную ветвь. Они присвоили себе знания о печати и передали их своим первенцам. С этого момента клан Хьюга стал более жёстким и иерархичным. Вскоре после этого эта концентрация власти начала использоваться не по назначению.

«Меня заставили вступить в АНБУ, потому что я узнала, насколько далеко зашло злоупотребление властью. Не все Хьюга рождаются с Бьякуганом. Прошло несколько месяцев после смерти отца, и я стала свидетельницей многих ужасных вещей, но я молчала, как и все остальные, казалось, привыкли к этому. Родилось двое детей. Один из основной кланы, другой из филиала. У того, кто родился из основной кланы, Бьякугана не было, а у того, кто родился из филиала, был».

Хината сжала кулаки и сломала палочки для еды пополам. Именно в тот момент Хината преодолела заикание, потеряла сознание и обрела голос.

«Мои глаза вообще мои? Никто из моих кузенов ничего не сделал, потому что главный делал это годами. Но я больше не могла молчать. Я пыталась это остановить. Я пыталась спасти ребенка, и меня чуть не убили те самые люди, которые баловали и оберегали меня в детстве».

Хината никогда не забудет, как сильно обжигал ее тюлень, словно птица в клетке, так что из-под лба текла кровь. Она никогда не забудет, как ее били за непослушание. Спустя несколько месяцев после смерти отца она никогда не забудет тот момент, когда осознала, насколько она на самом деле сильна.

«Поскольку меня нужно было доставить в больницу, Хокаге имела право вмешаться. Она предложила мне вступить в АНБУ, чтобы освободить меня от постоянного гнета клана. Клан принял мое предложение вступить в АНБУ, потому что хотел от меня избавиться. Я вижу это в их глазах каждый раз, когда ухожу. Они надеются, что я не вернусь. Но каждый раз, когда я возвращаюсь, каждая выжившая миссия — это маленькая победа».

Наруто едва мог отдышаться, когда Хината наконец посмотрела на него. Хината провела рукой по щеке Наруто. «Ты делаешь каждую победу стоящей», — прошептала Хината.

Внезапно Наруто захотел лишь одного — сделать её самым счастливым человеком на свете. Его попытка оказалась слишком натянутой и нетерпеливой, и Хината упала назад, ударившись головой об пол. Хината хихикнула, прижавшись губами к его губам, и прежде чем Наруто успел извиняться за свою глупость, она запутала пальцы в его волосах и прижала его к себе.

Наруто чувствовал вкус её слёз. Наруто ощущал, как мощный прилив постоянно уносит их в море, но они продолжали бороться, продолжали сопротивляться до последнего тщетного вздоха. В солёных поцелуях таилось одиночество, которое ни один из них больше не мог вынести.

Кьюби пошевелился, но Наруто был сильнее и резко прервал поцелуй. Оба вздрогнули от внезапного холода. Наруто остро ощущал, как ее платье задралось до живота и как его эрекция давит на ее влажные кружевные трусики. Это было мучительно, пока Наруто менял положение и толкался на пол.

Хината опустила руку и поправила платье. Хотя они лежали вместе на полу, не говоря ни слова, тишины было далеко не так много. Сердце Наруто колотилось, как барабан в ушах. Всё внимание Наруто было приковано к прерывистому дыханию Хинаты и боли в его члене.

Внезапно Хината в испуге перевернулась и, споткнувшись, поднялась на ноги. Она упала с дивана и рухнула в ванную. Наруто поднял голову как раз в тот момент, когда услышал звук рвоты, плескавшейся в воде.

Он с трудом поднялся на ноги и осторожно постучал в дверь. "Хината? Ты в порядке?"

Ответа не последовало.

Наруто приоткрыл дверь и с беспокойством заглянул внутрь. Он обнаружил, что Хината уснула, положив щеку на сиденье унитаза. Наруто был уверен, что Хината умрет от стыда, если когда-нибудь узнает об этом. Он схватил полотенце, вытер ей рот и взял ее на руки.

Она ничего не весила, когда Наруто уложил её в свою кровать. Её синие волосы рассыпались по подушке, отчётливо виднея печать на её лбу. Он сидел в темноте своей квартиры и наблюдал за её сном. Он задавался вопросом, так ли спокойно она спит дома.

Он выпрямился с той же спокойной решимостью, которую проявил, когда решил убить Карин. Хьюга давно стали темным пятном на истории Конохи. Пришло время Наруто что-то с этим сделать.

Цунаде, медленно поднимая дверь, ответила на стук. Она испепеляющим взглядом посмотрела на Наруто. "Что?"

«Я хочу поговорить о Хьюга», — потребовал Наруто. «Я всё знаю».

«Сомневаюсь, что вы всё знаете».

Наруто описал разговор, который у него состоялся с пьяной Хинатой, когда они входили в дом и направлялись к кухне.

«Вам не следует ничего делать».

«Я не могу с этим смириться», — ответил Наруто, скрестив руки на груди.

«Лично меня удивляет, что ты так спокоен», — заметила Цунаде. Наруто всегда был шумным, и это спокойное поведение стало неожиданностью, хотя и несколько требовательным.

«Я не из их числа, но разве крики по этому поводу когда-либо что-то меняли?» — спросил Наруто.

Цунаде зевнула и рухнула в кресло. «Хьюга так же прочно связаны с АНБУ, как и Яманака, благодаря своим способностям. Благодаря этим связям у них есть информация, которая может погубить кого угодно. Например, как ты думаешь, что бы произошло, если бы совету стало известно, насколько близко ты в последнее время общаешься с Кьюби?»

«Они бы меня в мгновение ока заперли», — признался Наруто. «Разве у тебя вся эта информация не заперта и не скрыта?»

«Наруто, они видят сквозь стены. Они видят, как я пишу отчеты. Ни один Каге в истории не осмеливался бросить вызов клану Хьюга. С моим прошлым в азартных играх и решениями, которые я принимал в молодости, у них на меня столько компромата. Перемены должны происходить изнутри, и я знаю, что это может быть слишком медленно для нас обоих, но это самый мирный способ решения проблемы. Я не хочу повторения резни Учиха во время моего пребывания в должности. Я делаю все, что могу, Наруто».

«И я решил сделать всё, что в моих силах», — спокойно ответил Наруто. «Мне нужен доступ к исследованиям Джирайи о печатях. Если я смогу объединить знания Джирайи, моего отца и моего клана о печатях, возможно, я смогу придумать противодействие Печати Запертой Птицы».

Цунаде глубоко вздохнула. «Наруто, это действительно касается клана Хьюга? Или Хинаты?»

Наруто нахмурился. «Хината — представительница клана Хьюга».

«Какое правило номер 41 в уставе АНБУ?» — спросила Цунаде, вставая и понимая, что он не знает. Она порылась в книгах на своей полке. Схватила большой том и достала оттуда маленький справочник. Она бросила его в Наруто.

Наруто проворчал, просматривая список. «Отношения между двумя агентами АНБУ из одной команды запрещены».

«Наруто, это здесь не просто так. Я изо всех сил стараюсь не пускать пары в одну команду. Любовь заставляет людей совершать глупости, и в руках ниндзя это очень опасно. Не делай глупостей из-за этого, Наруто. Не иди против клана Хьюга в одиночку».

"Любовь?" — спросил Наруто с таким выражением лица, словно его только что поразил собственный расенган. Любил ли он Хинату? Как он мог не знать? И когда это произошло? Во время спарринга? Или во время миссии? Или когда он проснулся от её колен в первую ночь Войны Звука?

Цунаде пришлось щелкнуть пальцами, чтобы привлечь его внимание. «Как насчет компромисса? Я дам тебе доступ ко всей информации Конохи о печатях, но ты пообещаешь не действовать против клана Хьюга, не посоветовавшись со мной предварительно?»

Наруто должен был это признать. «Ты только попытаешься меня остановить».

Цунаде скрестила руки на груди, откинувшись на спинку стула. «Если это глупый план, то да, я воспользуюсь им, но если он окажется гениальным, я обязательно его рассмотрю».

«Хорошо», — согласился Наруто.

Внезапно через маленькое окно дома проскользнул агент АНБУ. Цунаде обернулась, когда агент АНБУ быстро прошептал ей информацию на ухо. Наруто отчетливо расслышал шепот.

Оба человека одновременно встали со своих стульев.

Затем все двери в доме Цунаде распахнулись от сильного порыва ветра, и Наруто исчез.

«Серьёзно, ребята, это в последний раз», — снова сказал Тому. Он наблюдал за ниндзя, охраняющими ворота, и заметил, как они начали менять позиции. «Ладно, они меняются».

Стики и Кацуо быстро выбежали из кустов с пакетом и проскользнули через небольшую лисью нору в воротах обратно в Коноху. Тому последовал за ними с облегчением. Он не мог рисковать снова попасть в тюрьму. Меньше всего ему хотелось снова увидеть это разочарованное выражение лица Наруто.

«Просто с тобой рядом проще», — ответил Стики. «Если ты облажаешься, банды тебе ничего не сделают. Ты под защитой Наруто».

«Я ни разу не ошибся при раздаче, и мы не знаем, делают они что-нибудь или нет», — возразил Тому.

«Лучше перестраховаться, чем потом жалеть», — пожал плечами Кацуо. «Ты просто параноик, раз тебя задержала полиция».

«Они меня никогда не поймают», — похвастался Стики.

«Я подменял твою тупую задницу», — сказал Тому, пиная Стики. «Я просто забыл тайминг, но свой маршрут я прохожу без проблем».

«Так Наруто тебя отчитал?» — с любопытством спросил Стики.

«Нет, было бы лучше, если бы он так и сделал», — ответил Тому, пинаясь по земле. Тому знал, что обещал Наруто остановиться. Он поднял глаза, наблюдая, как Стики и Кацуо подшучивают друг над другом и пробираются по переулкам и узким щелям Конохи, которые они называли своим домом. Казалось, он не мог сбежать. «В моей голове голоса путают добро и зло; они сражаются, борются и сражаются весь день напролет; жизнь дается за тайную плату».

Тогда все мальчишки одновременно сказали: "Черт возьми, во мне живёт демон".

Тому вошёл в обветшалый дом вместе с остальными и передал мешки с опиумом главному человеку, Генкею. Тот бросил им в лицо немного денег.

«И это всё?» — сердито спросил Стики.

Тому спрятал деньги в карман, наблюдая, как парни тут же разворачиваются и тратят их на покупку наркотиков. Это была жестокая привычка. И Тому всегда срывался, когда кому-то из его друзей нужна была помощь, чтобы заработать больше денег, потому что у них начиналась ломка. Сам Тому никогда не завел такой привычки, потому что деньги ему всегда были нужны, чтобы оплачивать счета матери.

«Я, пожалуй, пойду».

«Ну давай, выкурим», — сказал Кацуо, откинувшись на спинку кресла и потратив то, что могло бы стать его завтрашним завтраком. Стики помахал ему на прощание, садясь за игорный стол. Для некоторых из них это было самым близким человеком, заменяющим семью, и когда Тому оказался на улице, они были единственной опорой для него.

«Нет, мне нужно идти», — Тому нужно было поторопиться и незаметно вернуться в дом Ируки, прежде чем тот проснётся.

Все вздрогнули и прикрыли глаза от внезапной яркой вспышки. Затем окна разлетелись вдребезги, когда в комнату обрушился град кунаев и сюрикенов. Люди ругались, бросались на пол или пытались отразить летящие снаряды.

Тому упал и уставился на кунай, воткнутый ему в ребра. Все вокруг замедлилось, когда в комнату хлынули люди с отличительными знаками конкурирующей банды. Босс и его телохранители выскочили из своих позиций и попытались дать отпор. Все остальные разбежались, пытаясь скрыться.

"Липкий, Кацуо!" — крикнул Тому, спотыкаясь всё дальше, и кровь начала сочиться между его пальцами. Случайное огненное дзюцу зацепилось за дерево, и долгая борьба Тому за то, чтобы добраться до двери, внезапно прервалась, когда перед ним упал огненный луч.

Тому подняла глаза и наблюдала, как члены враждующей банды убили Генкея и забрали наркотики. Теперь им предстояло разобраться с остатками.

Тому понимал, что ему нужно оттуда выбраться. Глаза начали щипать, он закашлялся от дыма, пытаясь пробраться в безопасное место. Удар ногой пришелся ему в бок, и его отбросило назад, в бар.

«Прости, малыш. Не в том месте и не в то время», — ответил мужчина, взмахнув кунаем в руке. Тому испуганно уставился на блестящий металл. Ему следовало просто послушать Наруто. Он был глупым идиотом. Слезы потекли по его щекам, когда он представил, как Наруто ждет его возвращения домой, как Тому ждал своего отца. Тому не хотел умирать.

Тому моргнул, и внезапно все вокруг стало мельчайшим. Член банды начал медленно опускать руку. Тому видел пот на лбу мужчины, слышал каждый удар его сердца. Тому отчетливо ощущал разбитый стакан рядом с собой. Металл куная блестел в его глазах, когда тот опускался.

Словно это происходило с кем-то другим, Тому механически схватил стакан и провел им по шее мужчины. Тому в шоке смотрел, как мертвец рухнул на него сверху, а огонь продолжал гореть. Он смотрел в пламя и понимал, что заслуживает смерти.

х

"Тому!"

Тому вздрогнула, услышав голос.

Убитого им человека откатили от него, и Тому с облегчением посмотрел на Муши. Она приставала к Тому по просьбе Наруто и по своим собственным причинам. «Я пришла, как только смогла».

Муши замерла, но вскоре оправилась от первоначального шока. Она расправила своих жуков и подняла Тому с земли.

«Тому, я отвезу тебя в больницу, но ты должен закрыть глаза».

«Я убил его, Муши, я убил его. Только не говори Наруто, пожалуйста».

«Всё в порядке, Тому, просто закрой глаза. Закрой глаза».

«Ты должна позвать его», — настаивала Муши. «Моя сестра приехала несколько часов назад, так что он уже должен быть дома».

Тому мог только смотреть. Каждая пылинка бросалась ему в глаза, и его тошнило от отвращения. «В этот раз я действительно всё испортил. А вдруг он больше не захочет со мной общаться?»

— Ты же знаешь, что Наруто так не поступит, — настаивала Муши. — Мои жуки говорят, что медсестры собираются связаться с Хокаге. Ты же не хочешь, чтобы Наруто узнал об этом от неё, правда?

В глубине души его охватило глубокое чувство обреченности. Ком страха в груди был болезненнее, чем полученная рана. А вдруг Наруто больше не нужен ему?

«Я пришлю за ним жука», — спокойно ответил Муши.

"Подождите..." — Совершенно неожиданно Наруто появился в больничной палате.

Тому подняла взгляд на Наруто, и в его глазах, как у Учихи, сияли красные глаза.

Наруто вбежал в комнату и обнял Тому. «Я так рад, что ты в безопасности».

Тому сломалась и расплакалась в объятиях Наруто.

Хокаге наконец прибыл, когда Тому уже погрузился в слезы. Наруто тихо разговаривал с Тому, прислонившись к кровати на коленях. Цунаде не могла поверить в эту иронию. Казалось, с тех пор, как появились Хаширама и Мадара, Сенджу и Учиха были обречены на то, чтобы их жизни переплелись.

«У вас есть сведения о его родословной?» — спросила Цунаде одну из медсестер. Цунаде постукивала ногой, начиная просматривать записи.

«Эй, бабушка, что с его глазами?» — спросил Наруто.

Тому моргнула. "Мои глаза?"

«Знаешь, с ними всё в порядке, Наруто. Он активировал свой шаринган».

«Как это вообще возможно?»

«Судя по его родословной, его прадед по материнской линии был Учиха. Это редкость, но известно, что дальние потомки активируют свой кеккай генкай в стрессовых ситуациях. Честно говоря, я не удивлен. Правила клана Учиха гласили, что те, кто так и не смог активировать свой шаринган, могли свободно жениться за пределами семьи. Что касается Учиха, то если ты не мог его активировать, ты не был Учиха. Среди мирного населения довольно много потомков Учиха, но после резни эта родословная в значительной степени ушла в подполье».

После того, как Коноха потеряла Саске, старейшины даже предложили бросить этих потомков в условия войны, чтобы выяснить, кто из них обладает потенциалом для активации шарингана. Цунаде категорически отказалась.

«Но я не хочу быть Учихой», — прошептал Тому, вцепившись в руки Наруто, словно это было единственное, что удерживало его от смерти. «Я слышал слухи. Учиха убивают друг друга».

«Всё в порядке, я не позволю этому случиться с тобой», — твёрдо сказал Наруто. Наруто с напряжённым выражением лица наблюдал, как Цунаде протянула руку, коснулась висков Тому и сняла напряжение с его чакры.

Шаринган деактивировался и исчез из глаз Тому. Тому вздохнул с облегчением и откинулся на подушку. «Не оставляй меня», — умолял Тому. «Мне здесь не нравится».

"Я знаю."

Цунаде невольно постучала ногой и прервала разговор. «Наруто, мы должны немедленно зачислить его в академию. Как только совет узнает об этом…»

«Нет», — Наруто прекрасно понял, к чему всё идёт. Не теряя времени, он начал вынимать медицинское оборудование из рук Тому. — «Он не хочет быть ниндзя».

«Наруто, если ты уйдешь отсюда с ним, я…» Цунаде замолчала, не произнеся ни слова угрозы. Что она могла сделать? Она не собиралась убивать его и не собиралась выгонять из деревни.

«Никто не должен об этом знать. Это может быть наш секрет», — возразил Наруто.

«Он последний Учиха. Это ненадолго останется секретом», — возразила Цунаде. «Ты представляешь, сколько людей будут охотиться за его глазами?»

«Сейчас он многое пережил. Мы обсудим его варианты позже».

Наруто поднял Тому на руки.

«Наруто — Учиха. У него нет выбора. Он не имеет права голоса».

На лице Наруто отразилась яростная злость. Окно с грохотом распахнулось. Наруто оглянулся через плечо на Хокаге, после чего исчез в ночи.

«Тому — Узумаки. Учиха мертвы».

Обговорення0 коментарів

Приєднуйтесь до бесіди. Будь ласка, увійдіть, щоб залишити коментар.