Розділ 38 з 44

Глава 38: Урок тридцать восьмой

«Ты думал, что бы ты сделал, если бы тебе когда-нибудь удалось выбраться?» — спросил Наруто, сидя на клетке и свесив ноги между прутьями.

Из уст Кьюби валил красный дым, когда он смотрел на шатающуюся ногу, словно надоедливая муха.

«Конечно, вы бы устроили кровавую бойню в честь этого события, особенно если бы гуляли по всей Конохе, но что вы будете делать после того, как захватите мир?»

«Я — разрушение, ненависть и месть».

«Знаешь, что я думаю?» — спросил Наруто.

«Мне не нужно ваше мнение».

«Думаю, тебе станет скучно. Тебе больше не с кем будет бросать вызов».

«Злобные существа не скучают. Демонические существа вечны. Наше чувство времени не имеет конца. И когда я, наконец, перейду в пустоту и начну свой следующий цикл реинкарнации, это покажется лишь мгновением, но я вновь явлюсь в другом мире, нежели тот, который я хочу уничтожить».

«Другой мир?» — спросил Наруто.

«Это может быть мир без ниндзя, мир, полный машин и людей, забывших о существовании чакры, мир, где все ваши усилия сейчас будут лишь каплей в реке времени».

«Если это так, и время для тебя ничего не значит, почему бы не подождать, пока я умру от старости, вместо того чтобы постоянно пытаться сбежать?» — поддразнил Наруто.

«В этом цикле я был заключен в темницу обычными насекомыми, которые имеют наглость полагать, что могут сдержать мою силу! Я — демон девятихвостого, сын шести путей, я никому не питомец. Мне место на троне, а не в клетке».

«Я понимаю», — искренне сказал Наруто. «Никому не нравится быть в клетке, но я и тебя выпустить не могу».

Кьюби не хотел сочувствия Наруто. Он предпочел бы видеть его страдания. «Перестань тратить мое время и спроси то, о чем ты сюда пришел».

Наруто поднял бровь. "Что же это может быть?"

«За мою помощь», — недвусмысленно произнес Кьюби.

Наруто рассмеялся над этой идиотской идеей. «Я пришел сюда не для того, чтобы просить твоей помощи. Я просто хотел тебя позлить».

Кьюби яростно бился девятихвостым о прутья решетки, но это не сбило Наруто с места. «Ты не сможешь победить их без меня».

Наруто посмотрел в кровожадные глаза девятихвостого лиса. «Да, я могу».

Было раннее утро, всего один день оставался до того момента, когда Молния со всеми своими ресурсами и людьми пересечёт границы Страны Огня. Хината положила руку на плечо Наруто. «Больше ничего не поделаешь».

Глаза Наруто болели от чтения темных чернил в тусклом свете. «Этого недостаточно», — настойчиво сказал Наруто. «Ты понимаешь, насколько нас превосходят численностью? Все силы и ресурсы Молнии мобилизованы против нас».

Хината прислонилась к столу, на котором были разложены созданные ею самой карты, охватывающие дальние уголки леса. Она посмотрела вниз на пять маленьких облачков, обращенных к одинокому листу. «Я понимаю лучше всех. Я вижу их».

«Я должен убедиться, что всё продумано, что нет никаких пробелов», — с горечью сказал Наруто, глядя на карту. «Я не Шикамару».

Хината мягким движением пальцев повернула Наруто к себе лицом. «Если бы Хокаге хотела видеть Шикамару в качестве командира, она бы назначила его, но не стала. Она поручила эту работу тебе. Ты тот, кто, по её мнению, лучше всего справится с Молнией», — Хината слегка повернула голову. «Раньше тебя знали как самого безрассудного и непредсказуемого ниндзя Конохи».

«Теперь меня называют Демоническим Лисом», — кисло сказал Наруто. «Но в этом-то и проблема: я уже не тот, кем был во время Четвёртой войны шиноби. Я не могу бесконечно поддерживать лисью мантию и не могу полностью трансформироваться в режим бидзю без помощи Кьюби».

На ее ресницах играла тьма. Хината прошептала, ведь некоторые мысли не следует произносить вслух. «Какова цена девятихвостого?»

«Он хочет, чтобы я убил тебя и детей».

Глаза Хинаты сузились. Она наклонила голову и постукивала пальцами по столу.

"Какой же он придурок."

Усталые глаза Наруто скривились от веселья. Он протянул руку и сплел свои ладони с её. «Другого варианта нет». Он провел пальцами по волосам. «В детстве я всегда был аутсайдером. Я забыл, как ужасно страшно столкнуться с чем-то большим».

Хината прижалась к груди Наруто. Она подняла единственную фишку Конохи на доске. «Тебе не обязательно делать всё в одиночку. На дереве Конохи много листьев».

Страна Горячих Вод известна своими горячими источниками. До Четвертой войны шиноби это был знаменитый центр туризма и отдыха. Резиденция даймё была одним из самых роскошных дворцов в известном мире, украшенным золотом и драгоценными камнями, пока не произошло вторжение клана Звука и его разрушение.

Даймё Горячей Воды был суровым человеком и не был впечатлён величием Наруто Узумаки. Много лет назад даймё восседал на золотом троне, а сегодня он восседает на каменной плите. Шрам пересекал его бровь.

«Я не ниндзя, — сказал даймё, затачивая катану. — Когда Звук вторгся в мою страну, я возглавил сопротивление. Все мои люди годами участвовали в непрерывных сражениях. Они убивают, как люди без души. Это самые суровые люди, которых я знаю, и всё же они с готовностью признают, что боятся тебя».

Лицо Наруто было бесстрастным, но он скрывал восхищенную улыбку. Он никогда не встречал обычного человека, лишенного чакры, которая бы вела ниндзя в бой.

«Но я не ниндзя». Даймё сидел на руинах своего дворца. Рядом с ним стояли ниндзя, оказывая ему заслуженное уважение Каге. Даймё посмотрел Наруто в глаза. «Нет. Я продолжу вести дела с Лайтнинг. Они платят хорошее золото и обеспечивают работой моих кузнецов».

«Раньше ты был верен Конохе».

«А Коноха ничего не сделала, когда вторглись силы Звука. Насколько я понимаю, мы были недостаточно важны, чтобы вмешиваться», — выплюнул даймё. «Великие страны безжалостно топтали мою землю. Почему люди должны страдать, когда боги идут на войну? Мне не нужны ниндзя Конохи в моей стране. Пусть бои остаются на ваших границах. Молния — ваш враг, а не мой».

«Понимаю», — ответил Наруто. Влияние в Стране Горячей Воды имело решающее значение для конфликта. Если бы Наруто смог получить доступ, он мог бы фактически остановить поток припасов для основной армии Молнии. «Возможно, после окончания войны Коноха и Горячая Вода восстановят деловые отношения. Уверен, мы еще увидимся».

«Надеюсь, что нет», — мрачно произнес даймё.

Ветер развевал волосы Наруто, когда он оглянулся. Его закалённое в боях выражение лица ничуть не смягчилось. Затем Наруто Узумаки исчез.

Начальник службы безопасности даймё тут же наклонился и сказал: «Мы удваиваем количество охранников».

«Я собираюсь удалиться на вечер». Даймё Горячей Воды встал и, хромая, направился к небольшому домику в окружении пяти стражников. Его сын и жена погибли во время вторжения. У него едва ли хватило бы семьи, чтобы заполнить домик, не говоря уже о дворце. Свеча тусклым светом горела.

Даймё сел и записал в свой дневник события дня. День, когда я встретил Узумаки Наруто, был днем, когда мы оказались по разные стороны войны… Тени зашевелились. Даймё отложил перо. Женщина, утопающая в тенях, шагнула вперед. Ино с улыбкой откинула свои золотистые волосы.

«Ответ по-прежнему отрицательный. Ваши угрозы меня не переубедят».

«Я здесь не для того, чтобы изменить твое мнение, — усмехнулась Ино. — Я здесь, чтобы его принять».

Тело Ино безвольно упало, и даймё Горячей Воды подхватил её. Он положил тело Ино в свою постель, и она покоилась, словно новоизбранная госпожа. Даймё осторожно повторил хромоту и вышел обратно на улицу.

«Свяжитесь с Узумаки Наруто. Я убежден, что он — победитель в этой войне».

Райкаге пересёк границу и вошёл на территорию Страны Огня. Над его головой возвышались деревья, выше громоотводов. Густой лес скрывал тьму между своими ветвями. Райкаге тут же подумал: «Если бы Коноха и начала свою атаку, то это было бы здесь. Именно так он и поступил бы».

Райкаге заметил странное выражение на лице Си. "Что случилось?" — потребовал Райкаге.

«Они где-то там, но я не могу получить чётких показаний. Такое ощущение, что враги повсюду, их тысячи», — сказал Си, обладая датчиком чакры.

Би чувствовал чакру Наруто по всему лесу. «Это теневые клоны. Наруто использует клонов, чтобы скрыть местоположение своей армии. Одно можно сказать наверняка: я бы не пошёл в эти деревья один».

«Сэр, солнце садится. Неразумно бродить по этому лесу в темноте. Нам следует разбить лагерь и занять оборонительные позиции», — предложил С.

Райкаге обдумал совет. Но прежде чем он успел принять решение, сгущающиеся тени рассеялись ярким метеоритным дождем расенганов, ускорявшимся навстречу наступлению ниндзя Облака.

Райкаге не был смущен этой демонстрацией силы. Он поднял кулак и, произнеся три слова, прижал ниндзя из Клауда к земле: «Держите строй!»

С той скоростью, с которой расенган приближался к ним, у Би было всего восемь хвостов, и он тут же отбил расенган прямо над головой Райкаге. Но это был всего лишь восьмой расенган из сотен.

Паника охватила всю линию обороны. Стоять на месте означало умереть.

Райкаге оглянулся, хрустнув шеей, когда люди начали разбегаться по лесу или погибать в взрывных ударах, превращавших все вокруг в пыль.

Би стоял наготове к любым дальнейшим атакам, но после нескольких напряженных минут ожидания Райкаге подал Би сигнал снизить уровень защиты. Восемь чакровых хвостов рассеялись в воздухе.

«Разбейте лагерь и займите оборонительные позиции», — потребовал Райкаге.

«А что же те, кто бежал в лес?» — с тревогой спросил С. Хотя они и потеряли людей в результате нападения, многие пытались избежать опасности.

Райкаге пожал плечами. «Им не следовало нарушать строй».

Ниндзя из Клауда, споткнувшись, выбился из колеи от удара позади себя. Затем он обернулся и обнаружил себя в окружении густой кроны деревьев. Переплетенные кроны не позволяли солнечному свету достигать лесной подстилки.

Он прислушивался к голосу Райкаге, но из леса доносилось лишь карканье ворон. Ниндзя из Облака быстро решил, что не хочет оставаться в лесу на ночь в одиночестве. Чакра прижала ноги к стволу дерева, пытаясь найти своего союзника. Он побежал вверх по высокому дереву, стремясь сквозь листву к вершине белых облаков.

И так и не добились успеха.

Хината Хьюга использовала облако, чтобы смягчить падение. Она подняла руку с его груди. Темнота леса не мешала ей видеть, и она наблюдала, как её отряд с лёгкостью расправился с заблудившимся ниндзя из Облака.

Она прижала руку к рации. «Все цели уничтожены. Возвращаемся на базу».

Земля содрогалась каждый раз, когда валили дерево. Постепенно расчистили участок леса, чтобы ниндзя Клауда могли как следует разбить лагерь. Райкаге глубоко вздохнул и выдохнул, как бык. "Доклад."

С сообщил о количестве погибших в хаосе внезапного нападения. В лесу погибло больше людей, чем от ливня расенгана. Нападение было настолько разрушительным, что Молния была вынуждена перегруппировать свои подразделения.

«Вокруг лагеря размещены часовые, и наше инженерное подразделение начинает разбирать их радиосвязи».

Райкаге действительно думал, что это будет легко, что Страна Огня измотана войной и находится на грани краха.

С восторженной ухмылкой Райкаге заявил: «С этого момента мы будем сжигать этот проклятый лес до тех пор, пока их деревня не перестанет быть скрытой под листвой».

Куроцучи было поручено командовать подразделениями Ива, которые были на стороне Конохи. Она всё больше радовалась, наблюдая за тем, как крутятся шестеренки в голове Узумаки Наруто.

Командный центр был искусно спрятан под землей, чтобы предотвратить любой ожидаемый ущерб от ударов молнии. На длинном столе была разложена большая подробная карта леса, настолько подробная, что на ней были показаны топография, высоты и достопримечательности. Подземные туннели, проложенные раскидистыми корнями, отходили к тщательно охраняемой зоне для проведения медицинских операций. На поверхности лагерь простирался вверх до ветвей деревьев, где ниндзя Конохи обычно устраивали свои постели.

Куроцучи наблюдал, как ниндзя цеплялись за Наруто, словно листья за опору дерева. Его окружали голоса и помощники, в то время как Наруто оставался неподвижным, окутанный спокойствием, царившим в комнате.

«В ходе внезапной атаки мы не понесли потерь, но терять темп нельзя. Мы продолжим контрнаступлением. Шино, твой отряд отвлечет внимание, чтобы Куроцучи и ее люди смогли нанести удар. Я позабочусь о Би и Райкаге», — описал Наруто, обводя кружком область на карте.

Куроцучи подошёл ближе к столу и к человеку в капюшоне, который предпочитал самые тёмные углы комнаты.

«Куроцучи, я хочу, чтобы ты направила свою атаку на их запасы продовольствия, технику и инженерный отряд, прежде чем у них появится возможность вывести из строя наши радиостанции».

Куроцучи прищурилась, глядя на радио в ухе Наруто, где голос непрерывно передавал ему непрерывный поток информации, пока Наруто не изложил всю подробную информацию о лагере Лайтнинг.

«Вы внедрили шпионов в лагерь Лайтнинг?» — спросил Куроцучи. «Как вы получаете эту информацию?»

«Могу заверить вас, что эта информация достоверна, если вас это беспокоит», — ответил Наруто, выпрямившись и еще раз подчеркнув, насколько он выше ее ростом.

«Опасно иметь активный сигнал в лагере Лайтнинга. В конце концов, это они изобрели радио», — лукаво заметил Куроцучи.

«Я ценю вашу заботу», — сказал Наруто с двусмысленной искренностью. «Вы запомнили координаты своих целей?»

Координаты были важны для ниндзя из Каменного мира. Они позволяли им видеть под землей. После недолгой паузы Куроцучи ответил: «У меня есть».

«Райкаге начинает организовывать своих ниндзя, чтобы сжечь лес», — донес голос Хинаты в ухо Наруто. Хината сидела на корточках на деревьях, разделив свое внимание между лагерями Клауда и Конохи. Хачиби и его способность чувствовать чакру Наруто не позволяли ему приблизиться слишком близко для шпионажа. С безопасного места на дальней ветке дерева Хината сообщала обо всем, что двигалось в лесу.

Куроцучи наблюдала, как Наруто внезапно усмехнулся, в его ухмылке смешались ужасающая смесь озорства, изобретательности и явного понимания того, что кто-то вот-вот умрет. «Не обращай внимания на Шино, Райкаге отвлек внимание». Наруто повернулся к скучающей куноичи, всегда готовой выполнить его приказы. «Иди собери всех наших пользователей ветра».

«Да, сэр», — ответила Ханаби и поклонилась. Она быстро и без вопросов принялась за дело.

«Давайте поприветствуем Молнию в Стране Огня».

Наступила ночь, и Райкаге почувствовал, что Коноха собирается начать атаку. Хотя сражения ниндзя проходят ночью, Райкаге понимал, что отправка его армии в темные дебри леса поглотит их целиком. Он должен был нивелировать преимущество местности.

Каруи командовал ниндзя Облака, выстроившимися в длинную шеренгу перед Райкаге. Он наблюдал, как Каруи подал сигнал. Райкаге не дрогнул, увидев внезапный поток света. Молнии потрескивали на кончиках пальцев ниндзя Облака и поражали ближайшие деревья, пока те не падали. Молнии загорались и распространялись по лесу.

Затем направление ветра начало меняться. Дым заслонил всем обзор. Жар огня согревал лицо Райкаге.

Группа пользователей молнии нервно повернулась обратно к Райкаге. Райкаге потребовал, чтобы группа держалась, но ветер сохранял свое направление, и огонь не прекращался.

«Прорыв!» — приказал Каруи. Он выстроился в шеренгу, чтобы защитить лагерь от приближающегося огня.

Пока мимо него пробегали ниндзя из Клауда, и предпринимались попытки остановить пламя, чтобы оно не достигло лагеря, Райкаге сбросил свою горящую мантию и вошёл в огонь.

"Узумаки Наруто!" — крикнул Райкаге с земли, покрытой сгоревшим пеплом.

Наруто развалился на ветке нетронутого дерева. Он поманил её рукой, словно кот.

Райкаге бросился вперёд, оставляя за собой линию разрушения в лесу, а заряженная молниями чакра испепеляла всё, к чему прикасалась.

«Эй, это всего лишь теневой клон», — глубоко вздохнул Би, когда Райкаге безрассудно промчался сквозь лес. Ветер начал стихать, и огонь становился легче разводить. Би обернулся, заметив, что еще одна часть чакры Наруто появилась довольно близко к лагерю.

«Давайте не будем ждать. Давайте пойдем и проведем расследование».

Райкаге, ворча, вернулся в лагерь, разочарованный тем, что ожидаемый звук ломающихся под его кулаком костей оказался лишь облачком тени от клона. Он вернулся в лагерь и обнаружил, что костер потушен, но по всей территории остались гневные полосы пепла.

Си ждал прибытия Райкаге.

«Какой ущерб?»

«Мы понесли незначительный ущерб от пожара, но наш противник использовал его как прикрытие для внезапной атаки ниндзя Ивы. Нас сильно постигли потери в снабжении и в инженерном подразделении».

«Закажите дополнительные припасы, чтобы восполнить утраченное», — приказал Райкаге.

«Мы также получили письмо от даймё горячей воды. Он аннулирует все деловые отношения с нами».

«Затем отправьте отряд ниндзя, чтобы они угрожали ему, пока он не передумает», — сказал Райкаге, как будто решение должно было быть очевидным.

Райкаге закончил осмотр лагеря. На лицах нескольких ниндзя из Облака начало проявляться понимание того, что проникнуть в Страну Огня будет непросто. Райкаге обнаружил, что кого-то не хватает. «Где, черт возьми, Би?»

«Я женат», — объявил Наруто.

«Поздравляю, чувак», — Би толкнул Наруто в плечо. «Наконец-то ты женился. Она красивая?»

Наруто усмехнулся, прислонившись к стволу дерева. Голубые глаза Наруто поднялись к Би. «Да, она привлекательная. Но, знаешь ли, это политика. Как ты себя чувствуешь?»

Би пожал плечами. «Медики из "Облака" пытаются облегчить боль, но каждое превращение всё равно истощает силы».

«Я не хочу с тобой драться, Би».

«Я ничего не могу гарантировать, потому что в действительности мы теперь враги. Всегда существовала вероятность того, что вам придётся со мной сражаться».

Ни один из этих двоих мужчин не питал враждебности.

«Я понимаю, но я не могу воспринимать нас как врагов, что бы ни случилось завтра. Я обдумываю гениальный план, но на моих руках только пот. Искусственный интеллект этого не понимает».

Би вздохнула. «С момента его дня рождения стало хуже. В этом году ему шестьдесят, и он боится умереть в постели, когда смерть приблизится. Он не из тех, кого сломит старость. Он стремится к более славной жизни».

«Нам не нужно умирать из-за его кризиса среднего возраста. Зачем мы друг с другом воюем?»

«Некоторые из нас учатся любить войну».

Под круговым ударом ногой раздался звук сломанных костей. Удар пришелся в спину, словно трамплин, и безжизненное тело взмыло в воздух.

«Посмей бросить вызов моему кулаку молодости!» — взревел Ли. Прическа «под горшок» покачивалась, когда он откинул ногу назад навстречу приближающемуся сзади ниндзя.

"Ли."

Удар пришелся Ли в грудь, и мяч отскочил назад с глухим звоном, словно ударившись о сталь. Длинная коса Ли хлестнула его, когда он, вращаясь, сокрушил ниндзя под своим кулаком.

"Ли!"

"О, Неджи!" — воскликнул Ли с напором, прижимая одну руку к рации, а другую — к животу ниндзя из клана Тумана.

«К этому моменту вы уже должны были находиться по другую сторону обрывов для следующего маневра».

«Точно!» — воскликнул Ли. Он сбросил вес с ног. Ниндзя в радиусе ближайшей мили упали, как кегли. «Считай!»

Неджи вслух вздохнул по рации: «Я не собираюсь играть с тобой в эту игру».

"Да ладно". Ли резко остановился, едва не упав с обрыва. На пляже передовые ряды ниндзя Конохи сражались с ниндзя Тумана, которым помогал океан. Ли энергично подпрыгивал на ногах, ожидая сигнала.

Вдали, в небе, крылья бабочки отражали солнце.

Крошечный ниндзя взмыл высоко в небо на бабочке. Чоудзи Акимичи смотрел вниз. Он поднялся так высоко, что темные армии ниндзя казались ничтожными на фоне бескрайних просторов бескрайнего синего океана.

Затем Чоуджи подпрыгнул.

Из размера личинки Чоудзи начал расти и расти, отбрасывая всепоглощающую тень на воду, пока в океан не рухнул огромный, размером с гору, пушечный снаряд. Вода вздрогнула и с силой взметнулась вверх.

С неба обрушился туманный ниндзя. Ли подпрыгнул в воздух и отбил атаки туманных ниндзя, разбросав их по небу.

«Сэр, ниндзя из Конохи прорвали нашу первую линию обороны».

Кёя радостно хихикнул в подводном гроте, где располагался командный центр организации «Мист». Кёя и представить не мог, что события так быстро примут неожиданный оборот.

«Заткнись, идиотский смех, или я сам тебя убью!» — сказал Сандаю Момочи. Сандаю считал, что весь клан Хоузуки следует утопить в самых глубоких морских глубинах. Он протянул руку через карту и приказал своим людям занять определенные позиции вдоль побережья.

Кёя наклонился вперёд. «Мы должны ударить их по больному месту. Мы должны атаковать их лагерь и уничтожить их генинов и раненых».

Сандаю сурово произнес: «Если я уничтожу генинов, кто осмелится бросить мне вызов после того, как я убью их родителей?» — спросил Сандаю. — «У меня многолетний военный опыт. Убирайтесь из моего лагеря».

Кёя надул губы и рассыпался в сердитую лужу.

«Сэр, наш левый фланг разваливается».

Сандаю Момочи перекинул через плечо острое лезвие кубикирибочи. Он неспешно шел по воде. Ходили слухи, что Сандаю никогда не улыбался, но когда он шагнул в гущу битвы, на его губах появилась какая-то искорка.

Половина туловища стояла вертикально, словно раздумывая, в каком направлении двигаться, прежде чем рухнуть на ноги. Верхняя половина была отсечена с легкостью катаны.

Левый.

Наруто повернулся налево и отразил дзюцу «Молния».

Верно.

Наруто вонзил два расенгана в грудь двух ниндзя из Тумана.

Позади.

Наруто резко развернулся. Кончик его катаны застыл в дюйме от хитай-тэ Конохи. Наруто схватил ниндзя Конохи за рубашку, толкнул его на землю, и во все стороны вырвался купол ветра, чтобы защитить ниндзя Конохи от облака, сгустившегося над ними.

Ухо Наруто уловило звук молнии. Он резко увернулся, прицепился ногами к ближайшему дереву и, оседлав его, упал на землю.

Райкаге выдернул руку из земли. Он сразу понял, когда Наруто приложил дополнительные усилия, чтобы увернуться, что ему наконец-то удалось пройти сквозь многочисленных теневых клонов на поле боя.

Райкаге преследовал Наруто сквозь деревья. С неба сверкнула молния и вырвался огненный поток чакры, оставив за собой лабиринт, а вокруг них падали деревья. Наруто резко остановился, едва избежав взрыва биджу-бомбы, которая пронеслась по лесу, словно злобный шрам. Наруто развернулся, получил удар кулаком Райкаге в лицо, отлетел назад, а затем был с силой присосавшегося хвоста Хачиби швырнул его на землю.

Наруто подпрыгнул с силой расенгана. Множество теневых клонов начали исчезать в тот же момент, как появились, поскольку Райкаге систематически уничтожал их. Наруто приземлился на землю с окровавленной ладонью.

В тот момент, когда Гамабунта увидел Хачиби во всей красе, он спросил: «Ты шутишь?»

«Долгая история», — вздохнул Наруто. Райкаге приземлился за рогами Хачиби, и Наруто столкнулся лицом к лицу с лучшей в мире командой. Хачиби взревел. Наруто перебежал через спину Гамабунты. Из его плаща выросли чакровые когти, чтобы схватить быка за рога. Наруто и Райкаге столкнулись. Взрыв выровнял поле боя.

Земля содрогнулась.

Хината потеряла равновесие, когда земля задрожала у нее под ногами. Она подняла взгляд и увидела приближающийся кончик катаны. Катана выскользнула из хватки владельца, пролетев прямо мимо ее уха. Дзюкэн перерезал ему горло.

Ханаби протянула руку и подняла сестру с земли. Они обменялись взглядами. Прижавшись спинами друг к другу, они защищали друг друга от слепых зон. Их Дзюкэн был совершенством движения, точности и смерти.

С неба полились молнии. Ханаби перекатилась вперёд и отскочила обратно на землю, когда катана задела её руку. Ханаби увернулась от заряженной катаны и уверенной ухмылки её розововолосой обладательницы.

Ханаби приготовилась подать сигналы руками, но прежде чем она успела атаковать, Каруи повернулась и пронзила мечом грудь ниндзя из Клауда.

Внезапно целые толпы ниндзя из Клауда начали нападать друг на друга, и только те, кто был достаточно морально защищен, чтобы преодолеть гендзюцу, отступили назад.

«Отряд 4 отступает», — доложила Ханаби, склонила голову перед пользователем гендзюцу и отправилась на поиски новой драки.

Куренай, размотав бинты с рук, споткнула приближающегося ниндзя. Ее красные глаза были цвета крови, когда она пронзила его горло кунаем. Затем она подала знак своему отряду гендзюцу перегруппироваться для следующей цели.

Поле боя представляло собой изрытый ямами лес. Целые районы были сожжены и расчищены. В зарослях деревьев листья осыпались на землю, и ниндзя из Клауда спасались бегством.

Омои с проклятием обернулся, когда очередной член его команды рухнул на землю, превратившись в груду костей. Он побежал изо всех сил через лес, остановившись, когда путь к отступлению был перекрыт огненной стеной. Омои повернул направо, когда закричал ещё один ниндзя из Клауда. Жужжание становилось всё громче и громче.

Омои спрыгнул с дерева и нырнул в воду реки.

Из леса показалась тень. Шино скрестил руки на груди, явно обиженный. «Промахнулся».

Наруто, словно комета, упал к ногам Шино.

Жуки Шино подхватили Наруто на ноги, прежде чем появился Райкаге. Наруто и Райкаге кувыркались по водопаду, обмениваясь ударами. Наруто отскочил в сторону как раз перед тем, как А рухнул в озеро внизу.

Наруто вновь появился на голове Гамабунты, стремясь воспользоваться моментом, пока команда была разделена.

«Нам нужно контролировать эти хвосты», — решил Гамабунта.

«Если мы их срежем, они отрастут снова. Цель не в том, чтобы победить его. Нам нужно достаточно сильно давить на Би, пока он не превратится обратно».

"У тебя есть план?"

«Долгосрочная цель. Отвлечь его. Я сделаю все, что в моих силах, прежде чем А вернется».

Гамабунта переместил трубку на другую сторону рта. Разрозненные вспышки пламени окутали поле боя жарой. Гамабунта снял свой хаппи, обнажив замысловатую татуировку из пионов и волн, покрывавшую всю его спину.

Наруто создал восемь теневых клонов и направил расенсюрикен на каждый из них. Гамабунта прорубил себе путь сквозь прочную панцирную кожу Хачиби.

Восьмихвостый оказался в безвыходном положении. Би, тебе нужно принять решение. Наруто выкладывается на полную. Мы должны сделать то же самое.

Наруто чисто перерубил хвосты. Они тут же начали регенерировать. Наруто собрал всю доступную ему чакру в режиме Лиса. Би изогнулся. В пасть Хачиби вонзилась бомба Биджу.

Если бы атака Наруто промахнулась, он оказался бы в уязвимом положении. Гамабунта прыгнул вперёд. Бомба биджу резко отклонилась в сторону. Подобно маленькой звезде, огромный расенган был направлен прямо в грудь Хачиби.

Поле боя ослепила вспышка света.

Наруто, споткнувшись, шагнул вперёд. Он поднял глаза, окутанные облаком синего света. Хачиби сконденсировался, и из груди Гамабунты вырвалось щупальце.

Досу-клинок Гамабунты упал на землю. «Бунта», — Наруто положил руку на холод, разливающийся по груди Гамабунты.

"Хороший забег", - из пасти Великого Жабы выкатилась кровь, - "малыш..."

Би дрожал, ползком опускаясь на колени от невыносимой боли. Его тело отказывалось восстанавливаться после травмы, полученной в результате трансформации. Лицо Би помрачнело при виде лежащего без сознания Гамабунты. «Наруто, берегись!»

Отключив свои способности, Наруто оказался не готов к неожиданному удару Райкаге. Удар пришелся Наруто в грудь. Наруто отлетел назад и упал лицом вниз. От резкой вспышки боли на землю потекла лужа крови. Наруто опустился на колени, с болью глядя вверх, когда Райкаге приблизился к нему.

Земля под ногами Райкаге разверзлась, и гигантская змея проглотила его в свою пасть.

«Не двигайся», — настаивала Хината, прижимая руку к груди Наруто и изучая его с помощью бьякугана. — «Это выходит за рамки моей компетенции». Ее слова эхом разнеслись в рации в ухе Наруто. «Сакура, у нас чрезвычайная ситуация. Наруто нуждается в тебе прямо сейчас».

Через несколько секунд появилась Сакура, связанная с кунаем хирайшин, который держал Наруто. Сакура немедленно проверила его жизненные показатели.

«В его артериях повышается давление. Ему потребуется операция», — сообщил Хината.

«Насколько сложно не получить удар?» — спросила Сакура. На ее руках была кровь от предыдущей операции, которую она размазала по лбу. Она без колебаний вколола Наруто сыворотку. Сакура, взмахнув осколком, нанесла удар в грудь Наруто.

«Наруто, тебе нужно расслабиться. Не падай пульс», — приказала Сакура.

Хината переплела свои пальцы с его. Она опустилась на колени, пока ее лицо не скрыло разрушенную местность. Наруто прошептал: «Бунта мертв. Не могу поверить… старый жаб мертв. Я думал, он переживет нас всех. Кажется, совсем недавно я его призвал…»

Наруто замер, когда внимание Хинаты отвлеклось. Она обернулась, увидев, как беспомощно размахивает своим призванным существом. После удара молнии в небе поднялся дым. Хината вздрогнула. Райкаге выбрался из гнезда чешуи. Когда он вылез из чрева чудовища, его одежда была покрыта внутренностями.

«Сколько времени тебе нужно?» — спросила Хината.

«Столько, сколько ты сможешь мне дать», — ответила Сакура. На лбу Сакуры выступил пот, но руки были уверенными и твердыми.

Хината встала и шагнула вперед, преградив путь Райкаге.

«Похоже, Девятихвостый не такой уж и непобедимый, как кажется».

«Все мы смертны», — лаконично произнесла Хината, принимая стойку Дзюкен. Хината уже несколько раз прокручивала этот сценарий в голове. Райкаге был быстрее и сильнее её. Его стихийные способности давали ему преимущество. Даже несмотря на то, что все органы, независимо от их прочности, уязвимы для удара Дзюкен, у неё никогда не будет шанса попасть по нему. Её единственным вариантом была защита.

Ее бьякуган следил за подергиванием его мышц. Она начала уворачиваться в тот момент, когда он решил атаковать. Удар прошел мимо ее лица.

Райкаге прищурился и начал анализировать, как ему удалось промахнуться по противнику, который был медленнее его. Он нанес еще несколько пробных ударов, от которых все успешно уклонились. Затем он усмехнулся. Чакра забурлила в его руке.

Внезапная интенсивность чакры превратила серое зрение Хинаты в внезапный белый всплеск.

Хината тяжело вздохнула, когда кулак вонзился ей в живот. Она даже не видела удара. Это был всего один удар, но его было достаточно, чтобы сбить Хинату с ног.

Райкаге бросил вызов: «Неужели это всё, на что способны Хьюга?»

Хината сжала в кулаке пепел и землю, пытаясь подняться. Разум точно знал, что она хочет сделать: бросить землю ему в глаза, чтобы отвлечь его внимание, и напасть на него в горло, но ее тело физически не было способно подняться, как бы она ни старалась.

Райкаге с силой ударил ногой. Когда лицо Хинаты ударилось о землю, у нее во рту скопилась грязь. Уголок ее левого глаза зацепился за камень. Хината молчала, пока он бил ее ногой в бок, ломая ребра.

Но Наруто услышал, как ломаются кости.

"Сакура, что, чёрт возьми, происходит?"

«Заткнись. Проводить операцию на сердце в полевых условиях — это нелегко».

Сакура проколола отверстие и установила стент, чтобы устранить закупорку. Наруто почувствовал, как ослабевает боль. Сакура нанесла противоядие и наблюдала, как кожа Наруто срастается без необходимости наложения швов.

Сакура продолжала держать руку прижатой к груди Наруто. «Отступай. Непосредственной опасности нет, но тебе нужно отдохнуть».

Наруто стиснул зубы. Но он уже знал свои пределы и сегодня добился того, чего хотел. Наруто включил рацию. «Отступать!»

Наруто жестом подозвал Сакуру и приказал ей обойти его по кругу.

Райкаге наблюдал за попыткой Хинаты подняться, прежде чем силой уложить её обратно. Райкаге мог бы уже убить Хинату, но он тянул время, ожидая, пока Наруто поднимется и начнёт настоящую схватку.

«Довольно», — в голосе Наруто звучала сила, которой он больше физически не обладал.

Райкаге сразу понял, что Наруто на сегодня закончил с боем. Он наклонился и поднял Хинату с ног. Ее волосы растрепались, слиплись и прилипли к крови и грязи на лице.

Наруто шагнул вперёд, не испытывая ни малейшего страха и не имея запасов чакры в теле. «Сегодня погибло достаточно людей».

Позади Райкаге отряд ниндзя из Клауда поднимал Би с земли, чтобы немедленно доставить его в палатку медика. Но ниндзя из Клауда упал с иглой сенбон, торчащей из шеи, а другой был убит силой удара, не успев упасть на землю.

Сакура приставила кунай к горлу Би.

Райкаге оглянулся через плечо. «Согласен. Сегодня погибло достаточно людей». Райкаге передал Хинату на руки Наруто. Сакура подняла кунай и отступила назад.

Расстояние между облаком и листом было не таким уж большим.

Обе стороны сошлись во мнении, что ниндзя из Конохи одержали победу. Молния не добилась никаких успехов и потеряла слишком много людей. Но времени на празднование не было.

Сразу же в лагере Наруто сосредоточил свое внимание на завтрашнем дне. «Сегодняшняя инициатива оказалась успешной, но мы должны удержать позиции», — сказал Наруто присутствующим и изложил все приготовления, которые он хотел завершить, прежде чем «Лайтнинг» оправится от потерь.

"Отчет."

«Я всё ещё подсчитываю, но вот что у меня есть на данный момент», — ответила Ханаби. Несколько убитых, несколько раненых. Наруто знал, что как бы то ни было, люди будут умирать под его командованием. Наруто отпустил своих лейтенантов, чтобы они выполнили его приказ.

«Пока они слабы и меньше всего нас ожидают, нам следует провести еще один рейд», — предложил Куроцучи, когда все начали расходиться.

"Нет."

Куроцучи прищурилась. «Если бы это была Гора, мы бы раздавили их всех в пыль».

«Нам не нужно убивать их, чтобы победить», — возразил Наруто. «Я знаю, это не типичная стратегия ниндзя Ивы. Нет, потому что камень никогда не дрогнет — победа или поражение. Но даже камни можно выдержать». Наруто обошел стол, словно подкрадываясь к Куроцучи. «Напоминаю, если Ива нарушит мирный договор и нападет на Суну или Коноху, мы не поможем вам отвоевать Гору».

«Я прекрасно это понимаю», — Куроцучи скрестила руки.

«Я всегда буду сдерживать свои обещания, но если ты перейдешь мне дорогу, если ты предашь мое доверие, я без колебаний убью тебя».

Руководствуясь своими принципами, Куроцучи стояла на своем, когда Наруто приблизился. Она отказывалась отступать, даже когда Наруто, прижав ее к себе сзади, выхватил из ее заднего кармана листок бумаги.

Оно было запечатано и готово к отправке.

«Какая же грубая печать», — сказал Наруто. Он разблокировал её за считанные секунды и прочитал содержимое.

«Это ничего не значит», — просто сказал Куроцучи. «Я просто собирал информацию… на всякий случай».

Наруто разорвал письмо, в котором подробно описывались способности и имена лучших ниндзя Конохи. «Это было предупреждение. Я даю только одно».

Хината моргнула, пытаясь привыкнуть к серому цвету своего зрения, вызванному бьякуганом, после нескольких часов. Она поморщилась, когда Сакура приготовилась дать ей сильнодействующее обезболивающее.

«Нет, мне это не нужно».

«Хината, на заживление такого перелома ребра уходит как минимум шесть недель. Тебе лучше принимать лекарства, ты же ни за что не вернешься в поле». У Хинаты перехватило дыхание, когда Сакура приложила пакет со льдом к поврежденному месту и туго обмотала ей грудную клетку.

«Если бы мне пришлось гадать, я бы сказала, что Райкаге не хотел тебя убивать, но ему полностью удалось тебя обезвредить», — объяснила Сакура то, что Хината и так знала. Им обеим было очевидно, что Райкаге всё ещё надеется заполучить глаза Хинаты.

«Мне не нужны лекарства», — повторила Хината. «Я не могу позволить себе быть без ясной головы».

Сакура протерла ушибленный и окровавленный глаз Хинаты, а затем наложила повязку. В последний раз Сакура видела, как Хинату так сильно избили, во время экзамена на чунина против Неджи.

Сакура повернулась, чтобы помыть свое оборудование. В комнате воцарилась напряженная тишина. Но кто-то должен был обратить внимание на очевидную проблему. «Хината, в твоем организме высокий уровень мифепристона и простагландина. Ты пыталась вызвать аборт».

«Это уже не имеет значения», — сказала Хината и сняла забрызганные кровью штаны. Затем она сняла и окровавленное нижнее белье. Сакура протянула Хинате чистую одежду, которую Ханаби принесла ей ранее. Райкаге, сам того не подозревая, решил её проблему.

«Почему ты не записался на прием до отъезда из Конохи? Так гораздо безопаснее».

Хината с трудом натягивала одежду. Сакура помогла Хинате надеть нижнее белье. «Я надеялась, что лекарство подействует быстрее». Хината многозначительно посмотрела на Сакуру. «Я не хотела, чтобы кто-нибудь еще узнал».

Сакура сразу поняла смысл её слов. В больнице Конохи оперировать главу клана мог только один человек. «Существует конфиденциальность информации о пациенте. Я бы не сказала Неджи».

Хината ничего не поняла и моргнула. "Неджи — Хьюга. Он знает."

"Но кто же…" — Сакура широко раскрыла рот от изумления.

Хината уставилась на грязную одежду на полу. Она потянулась за костылями и, опираясь на них, удержала равновесие. Ее волосы скрывали холод в голосе: «Это уже не имеет значения».

Самым ценным качеством ниндзя-медика была тишина. Иногда тишина была тяжелее даже самых травматичных миссий. Тишина нарастала в груди, как изжога.

Хината, хромая, вошла в командный центр, услышав звук разорванной бумаги. «Я не мешаю?» — спросила Хината, чтобы разрядить напряженную обстановку между Наруто и Куроцучи. Хината видела, как дернулась рука Наруто, словно он и не собирался бросаться за кунаем.

Куроцучи резко развернулась. Она направилась к выходу и прошла мимо Хинаты, которая крепко держала его за стену. Наступила тишина, пока Наруто и Хината не затихли вдали, пока шаги Куроцучи не стихнут.

Затем Наруто сердито забрался на Хинату сверху. «Я же говорил, что подниму тебя», — отчитал его Наруто. Потом он протянул руку под ноги Хинаты, взял её на одну руку, а другой поднял костыли.

«Я Вторая. Меня нельзя носить по лагерю на руках», — возразила Хината. «Никто меня не будет уважать».

Наруто вздохнул, хотя и начинал понимать, насколько важна внешность для тех, кем ты руководишь. Никогда не показывай страх, сомнения, сожаление или любые слабости, которые могли бы выдать твою смертность и подобие им.

«Что мне прописал врач?»

Хината ответила: «Сакура сказала, что тебе нужно отдохнуть и полежать. Избегать всего лишнего в течение следующих 24 часов. В том числе и носить меня на руках».

«Ты ничего не весишь, а я не это имел в виду».

Хината знала, что он имел в виду совсем другое. «Она дала мне неделю. После этого я должна быть достаточно здорова, чтобы отправиться в поле», — сообщила Хината. Они подошли к небольшому отверстию в стене, где поместился приглушенно освещенный стол и кровать сбоку. Наруто осторожно уложил Хинату на стопку одеял. Они смотрели друг на друга, понимая, что сегодня все могло пойти ужасно не так.

«Если бы А точно знал, насколько далеко ты можешь заглянуть в их лагерь, он бы без колебаний убил тебя», — прошептал Наруто. Было страшно, насколько большая грань между жизнью и смертью висела на волоске. «Я отвожу тебя с передовой на неопределенный срок, независимо от того, сколько ты мне лжешь».

«Через неделю со мной все будет в порядке», — настаивал Хината. «Люди постоянно попадают в бой ранеными. Если бы я сегодня не был на передовой, ты бы погиб».

«И я это ценю», — искренне сказал Наруто и поцеловал её сопротивляющиеся губы. «Но правда в том, что твои глаза гораздо важнее для общих военных действий, чем просто на передовой. Оставайся в штабе и сообщай мне информацию о происходящем. Я не могу тебя потерять. Многие мои планы зависят от того, что ты видишь».

Хуже всего было то, что Наруто не вызывал у Хинаты эмоционального, а логического отклика, поскольку у неё не было убедительных контраргументов.

"Но-"

«Это был, блять, приказ, Хината. Понимаешь?»

Хината посмотрела на него мягкими глазами. "Я хочу умереть рядом с тобой".

«Я не умираю», — уверенно сказал ей Наруто. «Ты понимаешь, Хината?»

«Да, сэр», — прошептала Хината.

Наруто выпрямился и натянул рубашку на плечи. «Всё прошло по плану. Завтра всё будет по-другому. Мне нужно будет беспокоиться только об А». Наруто вопросительно посмотрел на Хинату.

Она активировала свой бьякуган и сообщила: «Киллер Би не будет сражаться до конца этой кампании».

«Как вы думаете, сколько времени им понадобится, чтобы выяснить, почему он не выздоравливает?»

«Сакуре потребовался час, когда это случилось с тобой. Я даю им всю ночь. Даже так, они не смогут вылечить яд, который я создал. Он специально разработан для Джинчурики».

"И вы уверены, что это его не убьет?"

«Яд на самом деле не причиняет никакого вреда. Это просто плацебо, которое отвлекает внимание от целительных способностей джинчурики и делает его неспособным оправиться от трансформации». Хината подняла руку и коснулась нового шрама над сердцем Наруто. «Сакуре пришлось использовать его на тебе, чтобы сделать операцию возможной. Это полезно, когда у тебя есть противоядие».

Наруто опустил взгляд и провел пальцами по приподнятой коже. Давно у него не было шрама. «Мы оба знали, что сегодня будет тяжело. Но теперь, когда Би вышел, я справлюсь с Райкаге».

Наруто перевернулся и обнял Хинату. Его рука слегка коснулась бинтов, ужасного напоминания о том, что другие люди не выздоравливают так быстро, как он. Он прижал Хинату к своему измученному сердцу.

— Что случилось, Хината? — спросил Наруто. Прежде чем она успела солгать, — Хината, я тебя знаю. Что-то не так.

Тот факт, что она была обученной куноичи, умеющей скрывать свои эмоции, тревожил Наруто, который, как ему казалось, сразу понимал, когда с ней что-то не так. «После войны», — прошептала Хината.

Наруто задумчиво провел пальцем по складкам ее бинтов. "Это не поставит под угрозу военную кампанию?"

"Нет."

«После войны», — согласился Наруто, склонив голову ей на плечо. Он почувствовал, как по телу Хинаты пробежала дрожь. Слезы скатились по руке Наруто. Иногда даже он не хотел, чтобы война заканчивалась.

Он был мертв по прибытии. Медики-ниндзя покачали головами, глядя на раздутый труп, но он был слишком важной персоной, чтобы выкатить его в канаву, как всех остальных. Это было такое тело, в котором было столько золота и статуса, что даже после смерти его наверняка кремируют дома, настолько важной персоной, что один мертвый труп занимал место в медицинских палатках, которое можно было бы отвести для живых.

Как только Шикамару сообщил ему об этом по рации, Чоудзи бросился к палаткам медиков. Чоудзи уставился на бледное тело своего отца.

Один из его кузенов и лейтенант Чоузы поклонился при появлении Чоуджи.

«Я должен был быть там», — сказал Чоуджи, и его охватило чувство вины.

«Если бы вы там были, вы бы ослушались приказов», — уважительно ответил лейтенант.

"Что случилось?" Слезы потекли по татуировкам на щеках Чоуджи.

«Момочи нас прижал к земле. Твой отец был ранен в ходе предыдущей стычки. Мы пытались убедить его вернуться и получить медицинскую помощь, но… ты же знаешь своего отца, он ни за что не сдвинулся с места». Рука Чоудзи кровоточила от раны отца. «Мы скоро вернем его домой, обещаю».

«Нет, — сказал Чоудзи. — Здесь нет места, чтобы его хранить». Руки Чоудзи увеличились в размере, и он легко поднял отца на руки. Чоудзи вынес его на улицу, в ночь. Он укрылся под раскидистыми деревьями и положил отца под ветку с листьями.

"Высвобождение огня: Великолепная техника огненного шара."

Чоудзи смотрел, как горит его отец, и огонь отражался в его глазах. Шикамару положил руку на плечо Чоудзи. Чоудзи посмотрел на Шикамару и сказал: «Мне нужен бутерброд».

Шикамару повернулся и оглядел лагерь в поисках кого-нибудь, кто мог бы ему пригодиться. «Асами, мне нужен бутерброд».

Асами, Кусуро и их третий член команды, Юки, переглянулись, таща ящик через лагерь. Аме беспрекословно кивнула. «Да, сэр!»

Они бросили ящик со строительными материалами и бросились в столовую. Там никого не было, и им пришлось самим готовить себе бутерброд.

«Как думаешь, он любит сыр?» — спросила Асами.

«А как насчет салата-латука?» — спросила Юки.

Кусуро в отчаянии взмахнул руками. "Что мы здесь делаем?!"

«Делаю бутерброд», — недвусмысленно сказала Асами.

«Люди умирают, нашего сэнсэя даже нет, а мы тут чиним бутерброды», — выплюнул Кусуро.

Вдали, в лесу, раздался взрыв, и Юки вздрогнул от звука. Он закрыл глаза, когда звуки битвы приблизились. "Я не могу… Я не могу…"

Кусуро наклонился. «Эй, всё будет хорошо. Они никого не пустят в лагерь».

Внезапно небо сотряс гром, словно грозясь разорвать его на части. Асами подняла глаза, не испытывая страха, потому что, хотя надвигалась буря, тени сгущались. Нара наиболее сильна ночью.

Одна капля дождя, отчего Юки почувствовал холодный шок, ударила его по коже. Испугавшись, он убежал в лес.

«Мы должны следовать за ними, — настаивал Кусуро. — Мы не можем бросить друга».

Асами подняла бровь. «Это он сбежал».

Кусуро убежала без неё. Со вздохом Асами признала, что в компании безопаснее. Она активировала свой кеккай генкай и передала сэндвич щупальцу тени, поднявшемуся из-под земли. «Убедись, что это дойдёт до дяди», — отчитала она тень, прежде чем та метнулась по земле.

Асами пошла по следам Кусуро и нашла место, где он остановился. Кусуро стоял и смотрел на тело Юки, прижатое веткой упавшего дерева, которое ударило его по голове.

«Хм, какая странная причина смерти», — заметила Асами.

Кусуро посмотрела на Асами. "Что с тобой не так?"

«Ну ладно», — Асами наклонилась и порылась в карманах Юки в поисках сюрикенов. — «Он ими не пользуется». Асами собрала оружие, затем резко повернула голову. Она была одна. «Кусуро?» — позвала Асами. — «Это не смешно».

Когда ответа не последовало, кроме дождя, лившего у её ног, она начала волноваться. Асами опустила руки на землю. Тени были податливы под её кожей. «Найди для меня Кусуро», — попросила Асами. Тени ничего не сделали. Асами надула губы. «Пожалуйста».

Они двинулись. Асами ждала и слушала, пока они не ответили ей шепотом. Она усмехнулась: «Попались». Асами бросилась в лес и заглянула на ветку, где в ее тени прятался ниндзя. Он держал на руках бес unconsciousную Кусуро.

Асами взмахнула кунаем. «Отпустите его», — потребовала Асами от ниндзя, — «или я вас убью».

Ниндзя обернулся. Асами замерла, когда дождь упал на белоснежную маску и символ листа, выгравированный на ее лбу. Затем из тени, сковывавшей его ноги, вырвался член АНБУ.

«Нет!» — закричала Асами, бросаясь в погоню за бойцом АНБУ. «Зачем вы его забираете? Он не враг».

Член АНБУ легко увернулся от лиан теней, пытавшихся помешать его побегу. Наконец, он повернулся. Блеск куная прижал штаны, а затем и рубашку Асами к дереву. Асами сложила руки вместе для выполнения дзюцу. Она вскрикнула, когда следующий кунай пронзил ее ладонь насквозь и вонзился обратно в кору.

Она подняла глаза как раз в тот момент, когда перед ним появился член АНБУ. «ОТПУСТИТЕ МЕНЯ!» — закричала она. «ВЫ ПОЖАЛЕЕТЕ ОБ ЭТОМ. Я УБЬЮ ВАС, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!» Её крик оборвался ударом по затылку. Она, хромая, прислонилась к дереву.

Член АНБУ присела на корточки и создала сложную гендзюцу, чтобы прикрыть свое тело и защититься от взглядов врагов. Член АНБУ посмотрела на слезы, скатившиеся на лице юной Нары.

«Ты это переживешь», — уверенно сказал Кабан. Затем он взял Кусуро под мышку и исчез в ночи. У него была миссия, которую нужно было выполнить.

Непрекращающиеся дожди начали превращать землю в грязь. Фундамент лагеря быстро становился неустойчивым.

Тому вытер грязь с глаз, а затем поднял коробку с медикаментами. На боковой стороне коробки был хорошо знакомый Тому логотип. Это был логотип строительной компании, в которой он работал. Муши и Хохэй последовали за ними и подняли ящики с таким же логотипом, напоминая Тому, что это не просто война на передовой.

«Поторопитесь!» — скомандовала Темари, суетясь по лагерю и организуя переселение. — «Нам нужно перебраться на более сухую землю».

Медицинские ниндзя пронеслись мимо, неся носилки с искалеченными. Умирающих, тех, кого нельзя было спасти без интенсивной медицинской помощи, оставили позади. Муши шагнула вперед, и ее нога застряла в грязи. Хохэй и Тому остановились, чтобы вытащить ее ногу из провала.

Медицинский отряд выстроился в шеренгу, продвигаясь через лес в поисках сухой земли.

«Черт!» — выплюнул Тому и остановился, почувствовав жжение в бедрах. Он не привык к таким физическим нагрузкам. «Не могу», — хрипло произнес Тому. Его ноги дрожали под тяжестью ящика.

«Мы не можем отставать», — настойчиво сказал Хохэй, но никакие уговоры не возвращали Тому сил в ноги. «Муши, возьми ящик», — приказал Хохэй.

Тому чувствовал себя беспомощным, пока его девушка несла его ношу. Тогда Хохэй присел перед ним и поднял Тому себе на спину. Затем они продолжили свой путь в гору.

«Прости», — прошептал Тому сквозь завесу дождя. Он признал, что у него не было их физической подготовки, и он не привык к физическим трудностям, которые часто требуются на подобных миссиях.

Хохэй переставлял ноги одну за другой. «Теперь моя очередь тебя нести».

Темари наблюдала, как лагерь постепенно пустеет, люди искали убежище где-то в другом месте, но осталась лишь одна палатка. Темари бросилась в центральную командную палатку. В лагере осталось еще трое: Шикамару, Чоудзи и Наруто.

«Мы должны двигаться. Весь этот холм вот-вот обрушится», — настойчиво заявила Темари.

«Пока нет. Если мы переместим радиооборудование, вся армия ослепнет», — предупредил Шикамару. В одной руке Чоудзи ел размокший бутерброд, а в другой собирал важные карты. Наруто нетерпеливо наблюдал за происходящим, понимая, что всё гораздо сложнее, чем просто взять оборудование и перенести его куда-нибудь. Нужно было установить антенны и определить правильную частоту. На это требовалось время — время, которое, по мнению Шикамару, было необходимо сейчас больше всего.

«Мы прорвали вторую линию обороны. Я собираюсь вступить в бой с Момочи», — сообщил Неджи.

«Нет, не вступайте в бой с Момочи», — настойчиво сказал Шикамару. «Мы вот-вот потеряем радиосвязь. Когда это произойдет, я передам вам все командование. У вас лучшая видимость на поле боя». Хотя Шикамару был стратегом, он согласился, что Неджи лучше справлялся с командованием. Шикамару мог разрабатывать сложные, идеально продуманные планы, для формирования которых в его сознании требовалось время. Неджи был вундеркиндом другого рода. Неджи мог быстро реагировать на ситуации, разрабатывая немедленный план, даже если он не был идеальным.

Шикамару повернулся к Чоудзи. «Тебе нужно собрать людей своего отца и немедленно поддержать Неджи».

Чоудзи доел остатки своего сэндвича. «Сейчас же». Чоудзи бросил рулоны карт в руки Наруто и вышел на улицу.

"Техника танка-пули."

Чоудзи скатился вниз по склону.

Шикамару продолжал выкрикивать приказы. «Канкуро, оставайся на месте. Чоудзи, я хочу, чтобы ты…» Шикамару понял, что говорит сам с собой. Он обернулся, когда Темари разорвала соединение. Прежде чем она успела поместить громоздкое радиооборудование в свиток хранения, земля под их ногами провалилась.

Наруто цеплялся за карты, пока грязь сбивала ему ноги. Наруто потянулся и сунул их в руки Шикамару. Это был не теневой клон, созданный для прочности, а просто для наблюдения. Теневой клон врезался между двумя качающимися деревьями, окутанный облаком дыма.

Шикамару вздрогнул, когда стол перевернулся ему над головой, ударился локтем о корень дерева, но, не сдаваясь, удержал карты, пока его тащило вниз по склону. Шикамару мог бы остановить стремительное падение с помощью дзюцу, но он не хотел отпускать карты, которые были так же важны, как доска для сёги для фигур, лежащих на ней.

Вентилятор Темари подхватил Шикамару, когда тот упал. «Тебе следовало пойти за радио», — возразил Шикамару в своем раздражении, не понимая, почему она не выбрала самый логичный и выгодный вариант действий. Шикамару заметил радиооборудование всего за несколько секунд до того, как оно глубоко утонуло в грязи.

Темари посмотрела на него пустым взглядом. "Ты мой муж."

Иногда планы Шикамару рушились из-за того, что люди не выбирали наиболее логичный путь. Шикамару откинулся назад, прислонившись к краям веера. Он уронил карты из рук. Они развевались в воздухе под дождем.

Дождь всё ещё шёл, но лишь моросил, и земля была твёрдой. Хохэй был весь в поту, когда Тому слез с его спины. Медики, генины и вспомогательный персонал немедленно приступили к восстановлению базы. Хохэя, Тому и Муши быстро привлекли к помощи. Несмотря на то, что все были измотаны, никто не жаловался, так как раненым оказывали помощь и обеспечивали защиту.

Внезапно Хохэй схватил Тому за воротник и прошептал: «Мы окружены».

Спустя несколько секунд весь лагерь окутал густой туман.

«Откуда взялась эта река?» — спросила Темари. Шикамару охватил ужас, когда они приблизились к месту, куда должен был быть перенесен лагерь. Лагеря не было.

Шикамару приземлился на лесной поляне. Мимо его ног проплыла река тел. Дождь прекратился, но вода продолжала капать с листьев.

Они потеряли всю медицинскую команду, за исключением тех, кто занимался поиском тел на поле боя. Они потеряли свои припасы. Они потеряли генинов.

Генины были младшими братьями и сестрами, племянниками и племянницами, дочерьми и сыновьями. Целое поколение было унесено в море.

«Шикамару, мне нужна голова того, кто это сделал. Это был Момочи?»

Шикамару изучил засаду, логически перебрав в уме логистику и планирование. «Нет, это не дело рук Момочи. На поле боя замечен некий мятежник, которого я не учёл». Шикамару уже собирался приложить руку к уху, но вспомнил, что рации больше не работают.

Вода брызнула, когда он рухнул на спину и уставился на облака. «Каждый раз, когда я прорабатываю сценарии, мы проигрываем, несмотря ни на что. Не только битву, но и войну».

— Значит, ты сдался? — спросила Темари. — В этом твоя проблема в последнее время? Ты побежден?

«Темари, ты разве не видишь? Мы уже проиграли. Мы потеряли нашего короля». Темари подошла и пнула Шикамару по ноге.

«Ай, Темари, остановись».

«Вставай, ленивый ниндзя. Вставай. Вставай!» — сказала Темари, продолжая пинать Шикамару, чтобы поднять его с земли. Темари резко потянула Шикамару за рубашку. «Я говорила серьезно. После окончания этой войны я буду жить в Конохе со своим мужем и дочерью. А теперь у нас осталось всего тридцать минут, прежде чем твой первоначальный план осуществится».

«Ты обещаешь?» — спросил Шикамару.

Темари знала, что у нее накопилась история невыполненных обещаний. Темари повернулась, скрестив руки. «Я не собираюсь становиться домохозяйкой и готовить вам все блюда, если вы этого хотите».

Шикамару проворчал: «Если бы ты так сделал, я бы случайно убил тебя, гадая, какая ниндзя выдаёт себя за мою жену».

Наруто резко проснулся, когда его теневой клон покинул Восточный фронт. Он перегнулся через свернувшееся калачиком тело Хинаты и схватил свой пояс с инструментами. Наруто натянул рубашку через голову. Когда он потянулся за ботинками, он наткнулся на глаза Хинаты. Она лишь мельком взглянула на него.

«Возможно, я им понадоблюсь», — сказал ей Наруто. «Ситуация на Восточном фронте выглядит неважно».

Хината прищурилась, а затем повернулась на бок.

«Черт возьми, Хината, что мне теперь делать? Лежать здесь, пока люди умирают?» — спросил Наруто. «Я знаю, что отдохнул всего час. Я знаю, что не восстановил достаточно чакры, чтобы телепортироваться туда и вернуться. Я знаю, что именно здесь Хокаге приказал мне быть».

Наруто замер и задумался. «А что, если произойдет внезапное нападение, а меня здесь не будет?» Его заместитель явно был не в состоянии командовать.

" Черт, черт, черт!" — воскликнул Наруто, снова рухнув на кровать, и мысли его не покидали мысли о Шион. "В чем смысл?" — тихо спросил Наруто Хинату. "Шион предвидела, что Кири собирается вторгнуться в Коноху. А что, если все, что я сделал до сих пор, ничего не значит?"

Кровь начала пачкать бинты Хинаты. Каждый вдох причинял ей боль. "Почему мы продолжаем драться?"

Наруто искал ответ в своей душе: «Потому что мы не знаем, как делать что-либо ещё».

Муши подхватила Тому на руки, когда он начал терять сознание из-за резкого падения уровня чакры. Муши без колебаний вколола Тому в рот пилюлю чакры.

Наруто дал Тому набор кунаев Хирайшин. Один кунай лежал у Тому в кармане, им он только что воспользовался, чтобы отвести своих товарищей в безопасное место перед нападением ниндзя из Тумана, а второй находился в первоначальном лагере на случай, если он когда-нибудь отделится от остальных. Но лагерь скатился вниз по склону, образовав грязевой оползень.

Хохэй перевернул Муши и, используя «Восемь триграмм, вращающихся в небе», отразил выстрелы водомета, направленные прямо на них. Они оказались на берегу, где шли самые ожесточенные бои.

Прилив резко усилился и обрушил на них красную воду. Хохэй поднял руки, чтобы защититься от наступающих ниндзя из Тумана, но поскользнулся, наступив на сюрикен, упавший в песок.

Металлический наконечник стрелы из арбалета вонзился в горло ниндзя из Тумана.

"Вперед!"

Муши помогла Тому подняться на ноги, когда их настигла шеренга ниндзя из Конохи. Ниндзя из Конохи упали на живот и зарядили стрелы из арбалетов.

«Откуда вы трое взялись?» — спросила Тентен, наклонившись и подняв Хохея на ноги. Затем она резко развернулась, метнув сюрикен фума, который прорубил путь трём ниндзя из тумана. «Держитесь!» — приказала Тентен строю, пока не будет достаточно целей на позициях. «Огонь!» — скомандовала Тентен отряду стрелков.

Направляемые чакрой, снаряды с высокой точностью достигали целей независимо от того, насколько сильно ниндзя из Тумана двигались в бою, всегда уклоняясь от ниндзя из Листа и Песка, находившихся всего в нескольких сантиметрах друг от друга.

Муши наблюдала, как один из жуков её тёти сел на плечо Тентен и что-то прошептал ей на ухо. Она узнала в этом способ связи, который Коноха использовала ещё до изобретения радио. «Мы теряем людей в море. Нам нужно поторопиться и поддержать силы командующего. У нас осталось всего двадцать минут до грандиозного финала».

Но все понимали, что двадцать минут — это очень долго на поле боя.

Тентен похлопала Хохэя по плечу. «Мне нравится, что Хьюга всегда появляется, когда я в них нуждаюсь», — усмехнулась Тентен. «Рация не работает, а мне нужны глаза на поле боя. Веди моих людей через бреши в обороне, понял?»

Хохэй смотрел в сторону пляжей, где произошла массовая резня. «Я понимаю».

Тентен повернулась и жестом показала Муши и Тому. «Встаньте в строй», — подала Тентен знак ниндзя позади себя. «Отклонитесь от строя — и вы мертвы».

Тентен подняла лук на всю длину своего тела и выпустила стрелу.

Моэги, используя огненное дзюцу, повернулась, и ниндзя из Тумана позади неё получил стрелу в глаз. Вода брызнула на шрам на её лице. Моэги усилила пламя и направила его вниз. Вода закипела и обожгла ноги трёх ниндзя из Тумана, окружавших её.

Один из них подпрыгнул назад в воздухе и попал под щелкающие клыки ниндзюцу. Острые когти пронзили его кожу. Хана свистнула. Три больших ниндзюцу рванулись вперед. Хана соскользнула со своего ездового животного и подхватила на руки барахтающегося призванного енота. Его призыватель был мертв. Хана пристегнула енота к спине своего ниндзюцу и помчалась вдоль береговой линии. Она упала, когда над ее головой проплыли две грохочущие марионетки.

Две марионетки резко дернулись вокруг двух ниндзя из Тумана и взорвались, отчего океан отбросило назад. Канкуро перебирал нити пальцами, словно на клавиатуре, и марионетки собрались воедино, как кусочки пазла. Песок в мешке, который Канкуро носил на поясе, перемешался, образовав ряд цифр, отсчитывающих время: десять минут.

Время словно стёрлось, когда всплеск воды увлажнил песок. Канкуро раздражённо поднял глаза, когда Ли приземлился перед ним, врезав голову вражеского ниндзя в землю. Голова разлетелась на куски, словно семь лучей морской звезды.

Ли поднял голову, показал Канкуро большой палец вверх, а затем создал струю воды за своими ногами, полностью промочив Канкуро и смыв с его лица белый и фиолетовый грим, обнажив тем самым отчетливое нахмуренное лицо.

Под стремительностью ног Ли образовались волны. Ли обернулся, увидев, как Чоудзи катится к нему, Чоудзи прокатился по созданной Ли дуге и был перенаправлен в сторону толпы ниндзя, пытавшихся перестроиться, чтобы поддерживать туман.

Чоудзи врезался прямо в них, раздавив ниндзя в воздухе. Затем Чоудзи увеличился в размерах и попытался отбить плавающих на воде ниндзя из Тумана.

Момочи проскочила между ног Чоудзи. Неджи бежал по океану, волны следовали за ним, но он не мог бежать так быстро, как плыла Момочи. Неджи затянуло под воду. Он закрутился вокруг своей оси, испуская чакру из каждой чакровой точки, и отбросил Момочи назад.

Неджи выбрался из воды. Наблюдая за движениями Момочи под собой, он уклонялся от каждой атаки. Затем вода поднялась и образовала пузырь, который поднял ноги Неджи с поверхности. Неджи развернулся, и его атаки Дзюкен отскочили от дна.

Момочи вынырнул из воды, его глаза были полны жажды охоты. Он поднял меч, Кубикирибочо.

Стрела из арбалета пробила насквозь массивный мясницкий нож и вонзилась в руку Момочи. Он огляделся в поисках нападавшей, но она была за много миль от него. Тентен самодовольно улыбнулась.

Этой отвлекающей силы оказалось достаточно. Бьякуган Неджи обнаружил слабые места в удерживающем его пузыре, сфокусировался на воде, на двух молекулах водорода и кислорода, прочно связанных чакрой. Контролируемым концентрированным ударом чакры атомы разлетелись на части.

Момочи вырвал болт из своей руки.

Один-единственный лист, плывущий по ветру, покачивался и перекатывался, пока не упал между напряженными взглядами Неджи и Момочи.

Меч Момочи был всего в нескольких атомах от груди Неджи. Рука Неджи была всего в нескольких атомах от холодного сердца Момочи.

Над головой нависла тень, но Момочи отказался выйти из тупика. «Время вышло», — сказал ему Неджи. «Мы победили». Туманные ниндзя бросились мимо них, убегая обратно в море.

Затем из воздуха вырвались целые горы песка.

Неджи вытер песок с волос, выпрямляясь. Граница между океаном, простиравшимся на многие мили с одной стороны, и холмами, покрытыми лесом, с другой, была поглощена песчаной пустыней. Ниндзя из тумана отступали назад, к влажному океану, но песок жил своей собственной жизнью. Один за другим ниндзя из тумана исчезали в глубинах песка, и больше их никто не видел.

Гаара рухнул назад. Он упал в объятия Темари. Гааре потребовался как минимум час, чтобы переместить целый участок пустыни из Суны на другой конец Страны Огня. Гаара использовал всю свою чакру, чтобы завершить этот трюк.

Темари с триумфом наблюдала, как ниндзя из Песка воспользовались возможностью и уничтожили ниндзя из Тумана, которые не успели скрыться.

Темное облако рассеялось с неба.

Кёя спрыгнул на землю и приземлился с громким плеском. «Неправильный ход, ниндзя Песка», — сказал Кёя, ударив чакрамом по затылку Темари. Острый металл срезал волосы. Гаара зевнул и, несмотря на опасность, заснул на руках у Темари.

Когда Кёя попытался нанести удар, она обнаружила, что прилипла к собственной тени.

«Теперь мой ход», — сказал Шикамару, шагая вперёд с руками в карманах. Он знал, что такой человек, как Кёя, не сможет упустить такую ​​прекрасную возможность, как Казекаге. Он знал, что человек вроде Кёи должен почувствовать, как его собственная рука перерезает горло Казекаге. Это была работа, которую она не доверила бы водяному клону.

Кёя закричала, пытаясь рассеяться обратно в воздухе, но оказалась в собственной ловушке. Она боролась, пока теневые пиявки ползли по её ногам.

Темари подняла свой веер, и лезвие рассекло плечи Кёи. Голова Кёи покатилась по земле.

Шикамару остановился и уставился на искаженный крик на лице Кёи. Мучительница никогда не знала страха, пока по-настоящему не почувствовала, что значит быть в ловушке и не иметь возможности сбежать. Шикамару поднял её голову и бросил Темари. «Счастливой годовщины».

Темари игриво сказала: «Ах, ты вспомнила».

Шикамару и Темари обменялись улыбками.

До захода солнца оставалось всего несколько часов. Наруто изучал местность, выискивая любые преимущества, которые он мог бы использовать против Райкаге. Наруто поклялся, что для однорукого ниндзя Райкаге чертовски трудно убить. «Никогда бы не подумал, что скажу это, но спасибо Саске за то, что он забрал у этого парня вторую руку», — сказал Наруто, откинувшись на спинку кресла и обдумывая свои планы.

Одной из особенностей должности Командира было то, что он больше не мог сосредотачиваться исключительно на сражениях; ему нужно было придумать способ, как минимизировать потери среди личного состава, в то время как Лайтнинг несла бы наибольшие потери. Наруто поднял голову, когда Шино вошел в состав Центрального командования.

«Что происходит?» — спросил Наруто.

Шино потянулся за картой и указал на береговую линию. «Что происходит? Мои разведчики обнаружили второй отряд, приближающийся на корабле из Лайтнинга. Они только что высадились на побережье».

Наруто провел пальцами по волосам. «Ладно, подожди». Теневой клон исчез.

Наруто почти не спал. Он прижался к Хинате, наслаждаясь её теплом, пока температура воздуха быстро падала, но проблема была в ней. Обычно размеренный ритм её дыхания убаюкивал его, но эта колыбельная звучала нестройно из-за её прерывистого и сдавленного дыхания. Он постоянно просыпался, чтобы проверить, всё ли с ней в порядке, пока наконец не решил понаблюдать за её сном.

Наруто снова провел пальцами по складкам ее бинтов, а мысли о теневом клоне оседали у него в голове. Он знал, что как только он отойдет, она проснется. Поэтому он еще несколько мгновений лежал неподвижно.

Он потянулся за рубашкой. Наруто положил руку на грудь Хинаты как раз в тот момент, когда она резко проснулась, чтобы не дать ей сесть и не усугубить рану. Сердце Хинаты бешено колотилось под его рукой. Хината повернулась к нему. "Что происходит?"

«Сино заметил второй отряд, высадившийся на нашем побережье».

«Который час?» — прошептала Хината.

«Почти закат».

Хината потянулась за своим бюстгальтером. Наруто знал, что не сможет удержать её упрямство в постели. "Тебе нужна помощь?"

«Кажется, я поняла. Вернись к Шино, пока он не подумал, что ты о нём забыла», — сказала Хината, поднимаясь, и боль пронзила её тело. Наруто заметил перемену в её выражении лица. Он подошёл сзади и помог ей надеть лямки на руки. Это был простой чёрный спортивный бюстгальтер, который удерживал её грудь на месте.

«Обычно я это снимаю», — поддразнил Наруто.

«Вы его сняли».

«Чтобы тебе было удобно», — усмехнулся Наруто. Затем он помог ей одеться. «Вот, я подумал, что тебе это может понадобиться, поэтому принес это».

«Ты вернулся аж в Коноху?» — спросила Хината, забирая у Наруто трость своего деда. «С тобой невозможно справиться».

Наруто поцеловал её в губы, а затем подхватил на руки, чтобы ускорить её путь по туннелям. Шино терпеливо ждал в углу, пока Наруто не появился снова, ничуть не удивившись, увидев Хинату позади себя.

«Шино говорит, что на нашем побережье высадились вторые силы. Ты их видишь, Хината?»

Хината активировала свой бьякуган. «Даруи возглавляет отряд. Потребуется несколько часов, прежде чем они смогут продвинуться в лес. Судя по времени, сегодня вечером они попытаются нанести скоординированный удар с основными силами Лайтнинг. Это почти точная копия маневра, который Лайтнинг использовала во время войны в Звуке».

Наруто откинул назад прядь волос, которая постоянно отражалась в его глазах. «У нас недостаточно людей, чтобы противостоять обеим силам».

«Разве нельзя подготовить ловушку?» — спросил Шино.

«Это должна быть достаточно сложная ловушка, чтобы захватить их всех, не дать им атаковать наш фланг, и в то же время, она должна быть организована небольшими силами, потери которых мы можем себе позволить», — добавил Хината.

Наруто постукивал пальцами, чувствуя, как на него давит необходимость найти решение. «Шино, иди и позови Куренай. У меня есть идея».

Даруи высадился на самой северной оконечности восточного побережья Страны Огня. Даруи повёл свою армию к предполагаемому местонахождению лагеря ниндзя Конохи.

Даруи вскочил на деревья и поспешил, чтобы успеть к намеченному моменту и синхронизировать свою атаку с атакой превосходящих сил Молнии.

«Сэр, — сказал лейтенант Даруи, когда солнце начало садиться. — Мы вот-вот не уложимся в срок».

«Лагерь должен быть где-то здесь», — настаивал Даруи. Вокруг него простирался бесконечный лабиринт деревьев, которые, казалось, тянулись до бесконечности.

«Не слишком ли ты крут без своего напарника?» — самодовольно спросил Наруто после приятного удара по лицу Райкаге.

Райкаге, размазывая кровь по челюсти, поднимался на ноги с безумной улыбкой. Адреналин бурлил в жилах Райкаге, словно огонь. Снежная буря кружилась вокруг их голов и покрывала мертвецов.

Кулаки Райкаге были снабжены перчатками молнии. Наруто вытащил свою катану, окутанную вихрем ветра, сверкающей бурлящей красной чакрой и кровью.

Два противника исчезли из поля зрения невооруженного глаза, но каждый удар раздавался как гром.

Райкаге рухнул на землю, словно молния, рассекая землю черепом. Наруто, поддавшись мягкому прикосновению свежего снега, опустился на землю на четвереньках. Райкаге поднялся из кратера, в голове у него звенело от боли, но он наслаждался каждой минутой битвы.

«Беги или умри!» — потребовал Наруто, направив катану на Райкаге.

Райкаге усмехнулся красной улыбкой и бросил вызов: «Достойны ли вы того, чтобы убить меня?»

Внезапно ниндзя из облака, находившиеся на противоположной стороне поля боя, начали отступать. Наруто поднял бровь и вложил клинок в ножны. «Похоже, твоя армия выбрала тебя».

Райкаге резко обернулся, увидев, как рушатся построения. «Что происходит?» — потребовал ответа Райкаге.

Каруи появилась и поклонилась Райкаге. «Я призвала к отступлению. Мы больше не можем удерживать свои позиции».

«Нет, — потребовал Райкаге. — Мы должны подождать, пока не прибудет Даруи».

«Он опаздывает. Мы больше не можем ждать».

Наруто прервал приватный разговор, откинувшись на ноги. «Возможно, я знаю, что случилось с твоим пропавшим отрядом».

Райкаге сплюнул: «Отступайте!»

Когда Райкаге прибыл в лагерь, он услышал множество жалоб. Жалобы не прекращались, даже когда он пошел в туалет. Жалобы не прекращались, даже когда он угрожал вырвать им языки. Наконец, Райкаге созвал собрание.

«Сэр, зима становится всё суровее, а у нас нет припасов. Горячая Страна предала нас. Они не только отказались продавать нам что-либо, но и начали перекрывать поставки из Лайтнинга».

«Дарауи либо пропал без вести, либо мертв, либо захвачен», — добавил Каруи. «Еще одним шагом вперед было бы самоубийство».

«Киллер Би беспомощен, пока не оправится от своей трансформации, а это займет столько же времени, сколько и жизнь обычного человека. Он может быть выведен из строя на несколько месяцев. Он может подхватить какую-нибудь болезнь. Он может умереть», — подчеркнул Омои.

«И что? Вы, подонки, хотите сбежать к черту?» — потребовал Райкаге.

«Ходят слухи, что Коноха победила Кири. У них больше нет ничего, что могло бы их отвлечь. Нам нужно как минимум перегруппироваться», — предложил Си. «Сомневаюсь, что они осмелятся последовать за нами в Молнию».

Райкаге открыл глаза и спросил: «Ты признаёшь поражение от рук меньшей и слабейшей армии?»

Иногда численное превосходство не помогает выиграть войну. Ниндзя из «Облака» переглянулись. «Мы вернёмся. Мы не примем поражение».

«Отступите обратно в "Лайтнинг"», — наконец приказал А.

Райкаге всегда возвращался на войну, хотя бы для того, чтобы проверить пределы своей смертности.

«Сэр, что-то не так».

Даруи согласился. Они бежали уже несколько часов, и усталость постепенно давала о себе знать. Даруи жестом предложил разбить лагерь и рухнул назад, прислонившись к шершавой коре дерева. Трава под его руками была слегка влажной. Ветер обдувал лицо. Птицы щебетали в ветвях, но он никогда раньше не видел птиц.

Даруи приподнялся и уставился в темные тени деревьев, осматривая окрестности.

«Хм», — сказал Даруи, засовывая руки в карманы.

«Это ловушка гендзюцу», — сказал Даруи своему лейтенанту. Они попали в очень сложную ловушку гендзюцу, настолько детально продуманную, что он бы ничего не понял, если бы они не оказались в безвыходной ситуации.

Облачный ниндзя с недоумением посмотрел на своего командира. "Что это значит?"

«Это значит, что они знали о нашем приближении за несколько часов до нашего приезда. Вероятно, нас окружили пользователи гендзюцу, поддерживающие дзюцу. Это также означает, что у нас недостаточно пользователей гендзюцу, чтобы противостоять тому, что они создали, а их должно быть вдвое больше».

Даруи бесшумно заскреб ногами по земле. «Это сводится на нет, когда у них заканчивается чакра, но если они умны, то, вероятно, поддерживают ротацию. Поэтому они могут держать нас здесь столько, сколько захотят, пока не закончатся наши запасы, пока не закончится еда, пока мы не умрем от голода».

Даруи шагнул вперёд и поднял руки. «Я сдаюсь».

Даруи получил ответ лишь два дня спустя. Он подсчитывал, сколько им придётся нормировать запасы, когда в его окружении произошло незаметное изменение.

«Я принимаю вашу капитуляцию».

При внезапном появлении Узумаки Наруто посреди лагеря все в импровизированном лагере бросились хватать оружие. «Сдвинься с места — сгоришь заживо».

Даруи отдал приказ своей армии остановиться и сложить оружие.

«Возможно, вы не слышали, но Райкаге отступил обратно к Молнии. Вам и вашей армии здесь не место», — чётко и ясно произнес Наруто.

«Откуда мне знать, что ты не лжешь?» — спросил Даруи.

«Верьте во что хотите, но либо вы прикажете своей армии развернуться, либо погибнете». Наруто поставил ультиматум, и каждое слово было сказано всерьез.

После того, как гендзюцу наконец было снято, Даруи увидел глаза в тени деревьев. Даруи отступил на шаг назад, а затем приказал своей армии развернуться. Наруто последовал за ним, идя рядом с Даруи, словно они были товарищами. Их ноги оставляли следы на снегу. Листья двигались вместе с ними.

«За два дня, пока ты был в неведении, многое произошло», — дружелюбно ответил Наруто. «Коноха успешно отбросила силы Кири к внешним островам Страны Воды».

«Поздравляю», — Даруи тщательно подбирал слова.

Наруто засунул руки в карманы и посмотрел на ниндзя из Облака стальным взглядом. «Возможно, Лайтнинг встала на не ту сторону войны».

«Возможно», — пожал плечами Даруи. — «Но здесь нет неправильной стороны. На войне никто не побеждает».

«Если это так, почему мы до сих пор воюем?» — спросил Наруто.

Даруи задумчиво сказал: «Мы можем говорить о том, что будем делать, когда война закончится, но это всего лишь способ скоротать время. Никто на самом деле этого не имеет в виду. Мир — это настоящий ад. В мире есть что-то настолько пугающее, что заставляет нас возвращаться к войне снова и снова».

Они прибыли к побережью, где высадились огромные корабли армады Молнии. Побережье было малолюдным, и большая часть сил Наруто осталась в лесу. С океана дул ещё более холодный ветер.

Даруи был спокоен, но спокойно осознавал, что он и его войска больше не окружены. В сообщениях говорилось, что у него численное преимущество. Даруи потянулся за мечом.

«Я даю одно предупреждение», — сказал Наруто и наблюдал, как солнце отражается от поверхности океана.

Даруи вытащил меч из ножен. Армия следила за своим командиром, ожидая знака. Они тут же развернулись и бросились обратно в лес.

Наруто приложил совсем немного усилий, чтобы едва увернуться от клинка. Даруи опустился на колени, получив внезапный удар коленом в живот. Наруто прижал Даруи к земле ногой, наклонился и резко вывернул руку. Кость торчала, как сухая ветка дерева.

Земля содрогнулась и поглотила всю армию ниндзя Облака в каменной пасть. Не колеблясь, Наруто подал Куроцучи сигнал. Земля обрушилась внутрь.

«Ты мог спасти им жизнь. Всегда помни, какую цену ты платишь за то, что ступаешь в Страну Огня без приглашения». Наруто надел на запястья Даруи наручники, высасывающие чакру. Земля снова превратилась в землю.

В последующие годы всё восточное побережье Огненного края будет известно своим красным песком.

Цунаде не пила саке последние две ночи. Она наблюдала за Конохой из окна, всегда оставаясь в стороне от того, что защищала. Быть Каге — это одинокая работа.

Цунаде резко обернулась, когда в кабинете появился Капитан Кот. За маской Цунаде не могла понять, хорошие это новости или плохие. «Доклад».

«Мы понесли тяжелые потери в битве с Кири, но Кёя Хоудзуки был убит, а отряд Кири отступил на свои отдаленные острова. Нам пока не удалось подтвердить смерть Сандаюу Момочи».

«А Наруто?»

«Он не пустил Молнию в Страну Огня, — в голосе АНБУ слышалась нотка эмоции, — и, что примечательно, оттеснил Клауда обратно в Страну Молнии, несмотря на значительное численное превосходство противника. Он фактически вывел Хачиби из войны и захватил Даруи, следующего в очереди на престол Райкаге».

На лице Цунаде мелькнула улыбка. Именно такие битвы останутся в коллективной памяти истории Конохи. Возможно, Коноха проиграет эту войну, возможно, многие погибнут, прежде чем она закончится, но сегодня Цунаде выпьет чашку саке.

Обговорення0 коментарів

Приєднуйтесь до бесіди. Будь ласка, увійдіть, щоб залишити коментар.