Розділ 9 з 10

Глава 9: Азартная игра.

Хирузен сидел один в своем кабинете, курил трубку и читал документы. Внезапно из окна сзади подул порыв ветра. Было немного прохладнее, но от него волосы Хирузена встали дыбом. Он сделал жест в пустоту, и в одно мгновение перед ним внезапно появились около дюжины охранников.

«Ваш приказ, господин Хокаге», — спросил главарь, стоявший впереди.

Хирузен, не глядя в окно, ответил: «Обеспечьте безопасность периметра и убедитесь, что, кроме нашего гостя, никто нас сейчас не беспокоит».

Они кивнули и разбежались. Поскольку комната была пуста, а старик все еще смотрел в окно, из тени двери на соседней стене появилась фигура.

Хирузен с серьезным выражением лица произнес: «Значит, ты и пришел».

«Хо. Я не думал, что вы так легко позволите мне войти».

Перед Хирузеном стоял не кто иной, как Наруто, единственный родственник его предшественника. Вылитый Минато, и его самое большое сожаление.

«Даже если бы я захотел остановиться сейчас, всё равно потребовался бы разговор. Эта встреча давно назрела».

Он смотрел прямо в глаза Наруто пронзительным взглядом, не как добрый дедушка, которого он знал, а как авторитетный тоталитарный диктатор, равнодушный ко всем переменам. Это был Хирузен, закалённый во Второй Великой войне шиноби, отточенный в Третьей Великой войне шиноби и взявший на себя бремя смерти тысяч своих товарищей и подчинённых. Это был Хирузен, управляемый не эмоциями, а коллективными интересами всей деревни. Этот Хирузен был безжалостен как к врагам, так и к союзникам.

Наруто напрягся, увидев такой взгляд, но сохранил спокойствие, поскольку этот взгляд не мог сравниться с абсолютной ненавистью, исходящей от Девятихвостого. Он спросил: «Так с каких пор ты обо мне знаешь?»

Хирузен немного подумал, но все же решительно ответил: «С тех пор, как ты впервые убил тех двух мирных жителей после того инцидента».

Инцидент, о котором он говорил, произошёл, когда Наруто выманил двух мирных жителей за пределы деревни и расправился с ними после того, как в четырёхлетнем возрасте оправился от предполагаемой охоты на демона. Он считал странным, что в Конохе так мало охраны, но, похоже, его опасения были необоснованны. Хирузен решил помочь скрыть свою истинную силу.

«Хм. Так почему же ты никогда не задавал мне вопросов? Чувствовал ли ты вину передо мной за то, что я был обременен ненавистью жителей деревни, или же вину перед моим отцом за то, что ты не сдержал своего обещания?» — спросил Наруто последнюю часть вопроса леденящим тоном.

Амайя мысленно пробормотал: «Наруто-кун, ты ступаешь на опасную территорию. Будь осторожен с тем, что скажешь потом».

Кьюби лишь усмехнулся, наблюдая за этим.

Услышав это, Хирузен на секунду опешился, закрыл глаза, а затем, слегка смягчившись, ответил: «Ни то, ни другое. Я просто увидел в себе талант и захотел его развить».

«Что?!» — Наруто никак не ожидал такого ответа.

Хирузен, понимая его замешательство, начал объяснять: «Видишь ли, Наруто-кун, дело в том, что этот мир по своей сути порочен и отдает предпочтение сильным, а сильные отдают предпочтение тем, кому суждено стать сильными. Со времен Второй Великой войны шиноби, когда меня назначили Хокаге, и до сегодняшнего дня прошло шестьдесят лет, и я многому научился, и мое мировоззрение неоднократно подвергалось сомнению. Но была одна истина, и это: «Сила правит миром». Если ты силен, у тебя есть свобода выбора, но слабые всегда находятся во власти сильных. Вторая истина заключается в том, что те, кому суждено стать сильными, всегда станут сильными, как бы ты ни старался им помешать».

«Значит, из-за того, что я сын своих родителей, мне всегда было суждено стать сильным. Поэтому вместо того, чтобы отстаивать справедливость, ты позволяешь мне делать всё, что я захочу?» Наруто был удивлён таким ответом, не потому что Хирузен считал его сильным только благодаря родителям, а потому что, если бы кто-то другой должен был стать сильным, Хирузен тоже позволил бы ему свободно разгуливать без ограничений. Это делало его ничем не отличающимся от Данзо, и Наруто не хотел этого признавать.

«Возможно, а возможно, и нет».

Хирузен наклонился вперед с легкой ухмылкой и сказал: «Знаешь, Наруто-кун? Что за люди добиваются успеха в качестве шиноби? Те, кто готов на все, чтобы стать сильным, и я имею в виду ВСЕ».

«Хо-хо, значит, вы так меня видите? Извините, что разочаровываю вас, но у меня тоже есть границы, которые я никогда не переступлю».

«Это как-то связано с наследницей клана Хьюга?»

Услышав это, Наруто тут же насторожился, принял боевую стойку и отступил назад.

«Не пугайся, Наруто-кун. Неужели ты думал, что я не замечу твоего абсолютного влечения к ней? Я уже очень давно умею распознавать настоящие чувства человека. А ты всего лишь новичок в искусстве эмоциональной отстраненности. Я видел много разных видов отстраненности, и ты в этом отношении не особенный».

«Значит, вы знали обо мне всё с самого начала».

«Ты смотришь на Харуно-сан так, словно на незнакомку, с фальшивой улыбкой, как шиноби на задании. Твой взгляд на Хьюгу-сан — это то же самое, что твой отец смотрел на твою мать. Тебе еще многому предстоит научиться, если ты когда-нибудь захочешь показать себя лидером».

Наруто немного расслабился, услышав всё это, но всё ещё не ослабил бдительности. «Довольно моих личных подробностей. Давайте поговорим о том, почему я раскрыл себя».

Хирузен, всё ещё сохраняя спокойствие, ответил: «У меня уже есть предположение, но давайте послушаем, что вы скажете».

«На этот раз я собираюсь сдать отборочные экзамены на звание генина. Я хочу, чтобы ты определил меня в команду с Саске Учихой».

"О. Не хочу пытаться попасть в команду своей возлюбленной. Хотя, союз с кланом Учиха тоже выгоден. Нужно убедиться, что совет не сможет вас контролировать."

"Да."

«Но это слишком просто, и я знаю, что ты мог бы пройти отбор так, чтобы оказаться последним и быть выбранным для работы в команде с Учихой-саном. В этом случае тебе не нужно было бы раскрывать мне свою личность. Зачем ты здесь на самом деле?»

Наруто слегка усмехнулся и сказал: «От тебя ничего не скроешь, но это и неудивительно. Мизуки-сенсей — предатель, и завтра он собирается осуществить свой план по краже запретного свитка. Вот результаты моих исследований».

Наруто вытащил свиток из печати и бросил его в сторону Хокаге. Тот открыл свиток и, нахмурившись, прочитал его содержимое. Оглянувшись на Наруто, он снова спросил: «Ты здесь только для того, чтобы сказать мне это, или ты хочешь, чтобы я поймал предателя?»

«Ничего подобного. Я просто хочу сообщить вам, что завтра я собираюсь раскрыть свои секреты Ируке-сенсею. Постепенно, но уверенно, мне нужно показать некоторые из своих истинных навыков».

"Значит, ты решил действовать самостоятельно? Хе-хе, как долго ты этого ждал?"

«Просто подождал достаточно».

Хирузен нахмурился и спросил: «Скажи мне, Наруто, какова конечная цель всего этого? Чего ты на самом деле хочешь?»

Амайя тут же мысленно произнес: «Наруто-кун, воспользуйся случаем».

Курама выдвинул свой коготь, схватил Амайю ладонью и заставил замолчать её крик: «Не будь импульсивной, соплячка. Дай мне посмотреть на результаты всех тренировок по ведению переговоров».

В его голове также крутилась мысль: «Покажи мне, сопляк, свою внутреннюю хитрость. Этот острый язык, который может заставить поверить в твою ложь даже демона. Используй все методы: ложь, запугивание, чувство вины, манипуляции, убедись, что никто не сможет вырваться из этих лап. Хокаге — это всего лишь первый шаг на пути к тому, чтобы стать великим политиком».

В реальном мире Наруто сказал: «Хм. Я тот, кого всегда недооценивали, джиджи. Поэтому с самого детства я решил оставить свой след в истории. Я хочу стать не просто Хокаге, я хочу стать лучшим. Я хочу стать настолько сильным, чтобы всегда защищать своих близких. Я хочу стать настолько влиятельным, чтобы люди дважды подумали, прежде чем наживать на мне врага. А для этого мне нужны союзники, и кто может быть лучшим союзником, чем мой единственный учитель?»

Услышав это, Хирузен побледнел, но всё же серьёзным тоном ответил: «Это достойная причина, Наруто-кун. Но я не думаю, что ты настолько наивен, чтобы верить, что всего этого можно добиться, просто сказав несколько красивых слов. Какова твоя гарантия того, что ты станешь очень сильным? Какова твоя гарантия того, что ты когда-нибудь станешь Хокаге? Какова твоя гарантия того, что ты сможешь жениться на наследнице клана Хьюга? Какова твоя гарантия того, что ты получишь поддержку от своих друзей? И какова твоя гарантия того, что Ирука, чьи родители погибли во время нападения Кьюби, когда-нибудь поддержит тебя всем сердцем?»

«Мне на самом деле не нужна большая поддержка. Всё, что мне нужно, — это сила. Я буду сильным, потому что это единственный путь для меня; иначе я умру, пытаясь. Я стану Хокаге, потому что сильный человек всегда правит, даже ценой слабых. Я женюсь на Хинате, потому что буду достаточно сильным, чтобы заставить клан Хьюга подчиниться мне. Я стану достаточно сильным, чтобы показать, что мои сторонники могут доверять мне и верить в меня. Я стану достаточно сильным, чтобы Ирука поверил в меня настолько, что я смогу править без помощи Кьюби».

«Это смелая уверенность, но она основана лишь на предположении, что однажды ты станешь таким сильным. Скажи мне, Наруто-кун, каков твой настоящий уровень силы, по оценке Анко?»

«Джонин ранга А».

«Хм, это весьма похвально, Наруто. Очень немногие становятся сильными так рано, и ты определенно один из них. Но этого все равно недостаточно, и даже если ты станешь сильным, что ты будешь делать, если совет или сам даймё огня не поддержат твое восшествие на престол? Можешь ли ты предложить что-нибудь более убедительное?»

Наруто вздохнул, услышав это, словно смирившись, и как раз когда Хирузен подумал, что Наруто сдастся, он снова удивил его, достав из кармана еще один свиток.

«Я не хотела к этому прибегать, но ты меня подтолкнула, джиджи».

Сказав это, Наруто бросил свиток Хокаге, который развернул его, чтобы прочитать содержимое, и с каждой минутой его хмурое выражение лица усиливалось, а настроение ухудшалось.

Он отложил свиток и, мрачно взглянув на Наруто, спросил: «Что именно ты имеешь в виду?»

«В точности как вы видите».

"Ты что, шантажируешь меня, Наруто-кун?"

Этот вопрос был задан потому, что в свитках, которые бросил Наруто, содержались неопровержимые доказательства громких убийств чиновников деревень шиноби и некоторых членов двора даймё. И все улики указывали на одного виновника — Коноху, а точнее, на Данзо.

"Возможно, это так", - небрежно ответил Наруто.

«Думаешь, я позволю тебе уйти после того, как ты мне всё это показал? Думаешь, я когда-нибудь позволю тебе ставить себя выше жизней всех жителей Конохи?»

«Что ж, это ваша проблема, Хокаге-сама. И не думайте, что у меня есть свои планы на случай непредвиденных обстоятельств. В настоящее время сотни моих клонов размещены в разных столицах и скрытых деревнях. Простой импульс чакры прикажет им доставить все доказательства этих преступлений различным каге и даймё. А вы знаете, что деревни находятся в состоянии сильного напряжения после Третьей Великой войны шиноби, и следующая война уже не за горами. Это вполне может стать катализатором. И на этот раз это будет не только война шиноби, но и война всех стран из-за её серьёзности, и ситуация, вероятно, перерастёт в настоящую мировую войну. Выбор теперь в ваших руках, Хокаге-сама».

Услышав всё это, Хирузен был глубоко обеспокоен. Он знал, что Конха не готова к новой войне, особенно когда в следующей войне все нации будут рассматривать Нацию Огня как общего врага. Жертва Итачи ничего бы не значила, если бы такая ситуация произошла, и он не верил, что Наруто когда-либо поможет Конохе. Поэтому у него не было другого выбора, кроме как согласиться на данный момент.

«Хорошо, Наруто-кун. Я согласен с твоими условиями. Что тебе нужно?»

Внутри себя Наруто ликовал, Курама тоже оскали зубы, но внешне он сохранял спокойствие.

«Ничего особенного, Хокаге-сама. Только два момента. Во-первых, пусть Мизуки завтра украдет запретный свиток, не волнуйтесь, я верну его вам. Во-вторых, завтра, после того как я раскрою себя, скажите Ируке-сенсею, что всё всегда происходило под вашим надзором».

«Я могу это сделать. Хорошо, если у вас больше ничего нет, то вы свободны».

Наруто кивнул и ушёл. Хирузен откинулся на спинку стула и потёр брови. Он был стар, очень стар, чтобы справляться с такими ситуациями. Ему срочно нужен был преемник. И всё же он верил, что Наруто станет Хокаге в будущем.

На следующий день,
«Следующий Учиха Саске», — так назвали имя Саске для оценки, — в классе осталось всего несколько учеников, и Наруто был единственным, кому предстояло пройти тест по базовым техникам академии.

«Эй, неудачник, зачем ты вообще заморачиваешься с тестом? Разве ты не провалил его два раза? Ты провалишься снова».

Некоторые из гражданских студентов насмехались над ним, но он понимал, что они тешат собственное тщеславие, поскольку сами не смогли закончить обучение, а это о многом говорило, учитывая, что выпускные экзамены в академии были невероятно лёгкими. Но он, как обычно, игнорировал их и сосредоточился на дискуссии, разворачивающейся в его сознании.

"Ты же понимаешь план, Наруто-кун?"

«Да, понял. Это невероятно лёгкая задача по сравнению с одной из мучительных миссий, через которые мне приходится проходить из-за Анко».

Амайя перебирала все планы, и они решили привлечь Ируку на свою сторону.

«Эй, сопляк, раз ты меня вчера так развлек, я вознагражу тебя ментальной техникой», — вмешался Курама в их разговор, и это слегка нахмурило Наруто.

«К чему ты клонишь, Кьюби? Ты никогда даже не проявлял инициативу, чтобы поговорить со мной. А теперь хочешь поделиться со мной знаниями. Я что, выгляжу в твоих глазах глупцом?»

«Хм, думай что хочешь. Но помни, это твой единственный шанс. Я делаю это не из добрых побуждений. Я просто хочу посмотреть, как твоя жалкая гордость поможет тебе в жизни».

«Ну-ну, дядя. Знаешь, иногда ты можешь быть честным со своими чувствами. Просто в глубине души ты большой добряк», — поддразнила Амайя этого гигантского зверя ненависти.

«Что я говорила насчет того, чтобы называть меня слабаком? Я — зверь ненависти; во мне нет ни капли доброты. Теперь решать за девчонку, примете вы это или нет?»

Наруто подозрительно спросил: «Какой приём ты пытаешься преподать?»

«Техника бесшумной коммуникации. Поскольку вы не можете напрямую получать знания от клонов, как от теневых клонов, эта техника поможет общаться напрямую через чакры. Теперь вам даже не нужно будет видеть своих шпионов, чтобы получить от них информацию».

Услышав это, глаза Наруто и Амаи расширились. Амая обиженно воскликнула: «Дядя, ты вредина! Ты никогда не рассказывал мне о такой технике. Ты представляешь, как бы она мне помогла в прошлом?»

Наруто также был удивлен, увидев, что крутая Оба-чан может вести себя как ребенок.

«Заткнись, сопляк».

Амайя надула щеки.

«Причина, по которой я не научил вас этой технике, заключается в том, что для её применения вам нужно разделить своё подсознание на разные части. Это может иметь серьёзные последствия, от лёгких головных болей до тяжёлого расстройства личности, в зависимости от пользователя».

Услышав это, Амая снова пришла в ужас и отругала его: «Тогда зачем ты вообще пытаешься учить Наруто-куну чему-то подобному?»

Наруто молчал всё это время, но затем решил вмешаться: «Я согласен».

Амайя была удивлена, услышав это, и прежде чем она успела обрушить на него свою ярость, Курама решил объяснить: «Не волнуйся, Амайя. Этот сорванец обладает гораздо большей психической устойчивостью, чем любой другой человек, которого я встречал за тысячу лет своей жизни. Когда он не поддался моей тьме в четыре года, теперь это не окажет на него никакого долговременного влияния».

Услышав это, она замолчала и ворчливо приняла объяснение. Во внешнем мире Саске Учиха вернулся в класс в стандартной повязке генина. И тут раздался следующий крик: «Узумаки Наруто!». Он встал и направился в экзаменационную комнату; тем временем другие дети насмехались над ним сзади.

Ирука сидел на своем месте, а Мизуки перебирал учеников, когда в класс вошел Наруто. Увидев его, взгляд Ируки слегка смягчился. Наруто, вероятно, был одним из немногих, кому он хотел помочь сдать экзамены любой ценой. В предыдущие два года он ничего не мог сделать, так как Наруто всегда не мог выполнить базовое дзюцу клонирования, но теперь, после вчерашнего события, когда он впервые создал идеального клона, он был уверен, что Наруто сдаст экзамен.

Он приказал: «Наруто, выполни три основных дзюцу академии, как вчера».

Наруто кивнул и сначала применил технику замены, заменив себя стулом в дальнем конце класса, а затем вернувшись обратно. Он выполнил базовую технику трансформации, чтобы превратиться в Третьего Хокаге. Наконец, он сделал знак рукой для дзюцу клонирования, и рядом с ним стоял его идеальный клон. Ирука был доволен результатом, а Мизуки на лице была натянутая улыбка.

«Черт возьми, этот демонический сопляк, нет, у меня еще есть шанс. Он такой доверчивый, он все равно попадется», — мрачно подумал Мизуки.

Ирука с радостной улыбкой сказал: «Поздравляю, Наруто. Ты прошёл, ты наконец-то генин. Вот, это твоя повязка на голову».

«Спасибо, Ирука-сенсей. Не волнуйтесь, скоро я тоже стану Хокаге». Сказав это, Наруто вышел из комнаты, а Мизуки тоже встал и сказал: «Ирука-сенсей, я тоже пойду немного перекусить. Сидя здесь с самого утра, я проголодался».

«О, не волнуйся, Мизуки. Мне просто нужно выставить итоговые оценки. Можешь идти».

Мизуки кивнул и вышел из класса. Он заметил мальчишку, идущего возле академии, и тихо последовал за ним. Он увидел, как мальчишка счастливо смотрит на повязку в руке и сидит на качелях на улице. Он также услышал шепот вроде: «Мальчишка сдал экзамены», «О чем думает Хокаге?», «Неужели демон наконец-то показал свое истинное лицо?», «Тсс. Разве ты не знаешь закон? Не произноси этого слова».

Он увидел, как радостное настроение Наруто сменилось печальным выражением на его лице. Он подумал, что это идеальный момент.

Подойдя к Наруто, он небрежно спросил: «Привет, Наруто, как дела?»

Наруто, подняв глаза, сказал: «Мизуки-сенсей. Хорошо, я рад, что наконец-то сдал тест».

«Но вы выглядите несчастным».

«Просто я думала, что все наконец-то признают меня, если я сдам тест, но они всё равно так обо мне говорят».

«Хм, Наруто, у меня есть секрет, который я хочу тебе рассказать. Хочешь услышать?»

«Какой секрет?»

«Не так громко. И секрет, который может помочь вам завоевать признание жителей деревни».

«Скажи мне правду», — прошептал Наруто в ответ.

«Ирука тебе не сказал, но есть секретный тест, который могут пройти новоиспеченные генины, чтобы получить дополнительные заслуги непосредственно от Хокаге».

"Что случилось?" — спросил Наруто с ожидающим выражением лица.

Мизуки усмехнулся про себя: «Крючок, леска и грузило».

«Всё, что вам нужно сделать, это украсть из хранилища Хокаге секретный свиток, называемый Запретным свитком, и доставить его в лес на восточной стороне деревни до полуночи».

«Это кажется очень сложным».

«Поэтому это и есть секретное испытание, Наруто. Если ты не готов, то забудь об этом».

«Нет, нет, я согласен. Просто подождите меня. Я обязательно принесу свиток до полуночи». Сказав это, он вскочил и побежал к башне Хокаге.

Мизуки, улыбаясь, вышла, но не заметила двух силуэтов на ветвях. Это были Шикамару и Шино, которые подслушивали разговор.

Шикамару прошептал Шино: «Так вот что он задумал. Довольно глупо, если честно. Я мог бы придумать план получше».

Шино ответила: «Сейчас не время, Нара-сан. Давайте придерживаться первоначального плана и сообщим Митараши-сан».

Шикамару кивнул, и оба мгновенно исчезли.

Обговорення0 коментарів

Приєднуйтесь до бесіди. Будь ласка, увійдіть, щоб залишити коментар.