Несколько дней спустя к Конохе направлялся мужчина. «Стоп, что вам здесь нужно?» — спросил один из охранников. Они получше осмотрели мужчину. Он был избит и выглядел тяжело раненым. «Эй, что случилось?» — спросил он, подойдя ближе, чтобы осмотреть его. «У него сильный жар». После этого охранник отвёз мужчину в больницу, а другой сообщил Хокаге о случившемся.
После того как Сакура осмотрела и оказала помощь мужчине, подошел Наруто и спросил Сакуру о его состоянии. «Ну как же мужчина?»
«Сами по себе травмы серьезны, но вот в чем дело», — сказала Сакура. «Рана в грудной клетке соответствует месту попадания яда, вызвавшего лихорадку».
«Поэтому его тело перегрелось и обезвожено», — сказал Наруто. «Это плохо. Откуда взялся этот человек?»
«Ну, судя по видам растений в его ботинках, я бы только предположила, что он бежал по Стране Травы», — сказала Сакура. «Нам нужно отправить команду, в состав которой входят медицинские ниндзя, специализирующиеся на отравлениях».
«Зачем их использовать так много?» — спросил Наруто.
«В тот момент, когда я извлекла яд, он испарился», — сказала Сакура.
«Сделайте все возможное, чтобы поставить этого человека на ноги, чтобы мы могли получить больше информации, прежде чем предпринимать что-либо еще», — сказал Наруто.
«Я сделаю все возможное», — сказала Сакура.
«Это не может быть просто совпадением. Спустя несколько дней после уничтожения пяти крупных баз стало известно об этих атаках. Возможно, они связаны», — подумал Наруто про себя.
В этот момент мужчина резко проснулся. «Успокойся, здесь ты в безопасности», — сказала Сакура.
«Кто вы, где я?» — спросил мужчина.
«Меня зовут Сакура, и это больница Скрытого Листа», — сказала она.
«Мне нужно поговорить с вашим Хокаге», — спросил мужчина.
«Тебе повезло, что я здесь оказался?» — спросил Наруто.
«Значит, слухи подтвердились, Цунаде больше нет», — сказал он.
«Она всё ещё жива, если вы об этом спрашиваете», — сказал Наруто.
«Хорошо, нам нужна её помощь. Я ниндзя из Травы, и город, где я дислоцировался в качестве военного контингента, подвергся нападению. И, насколько мне известно, люди умирают», — сказал мужчина. «Пожалуйста, нам нужны её медицинские навыки».
«Просто стой спокойно и позволь нам самим с этим разобраться», — сказала Сакура. Затем она вышла на улицу вместе с Наруто. «Что нам делать?»
«Не знаю», — сказал Наруто. В этот момент к окну подлетел ястреб и полетел прямо на них. «Что это за ястреб?»
«На свитке, который он несёт, стоит почерк Акизы». Затем Сакура открыла свиток и прочитала его. «Похоже, Акиза уже здесь и начала лечение».
«Я отправляю Харуто и его команду», — сказал Наруто. «Три медицинских ниндзя были бы лучше, чем один».
После этого Наруто отправил команду Конохамару на помощь команде Ханты. Прибыв на место, они были потрясены состоянием города. «Посмотрите на это место», — сказал Харуто.
«Давайте приступим к работе», — сказал Рёсаке.
Они вошли в медицинскую палатку. «Хорошо, что вы выжили», — сказала Акиза. «Мне нужна помощь».
«Вот почему мы здесь», — сказала Кей, готовясь вместе с Рёсаке оказать помощь раненым.
«Я пойду поищу выживших», — сказал Харуто, взяв аптечку, и ушел.
За три дня они закончили свою работу, но всё равно было много смертей. «Мне очень жаль, что я не смогла спасти их всех», — сказала Акиза.
«Не стоит себя винить, яд испарился слишком быстро, чтобы его можно было проанализировать, к тому же у тебя были физические травмы», — сказал Рёсаке.
«Всё же мне следовало найти выход», — сказала Акиза.
«Вы спасли столько, сколько смогли, а что касается погибших, то ничего другого сделать нельзя было, кроме как облегчить их смерть», — сказала Ханта.
«Хорошо», — сказала Акиза, когда они направились обратно в Коноху.
Вернувшись на базу Орочимару, пять воинов с ядовитыми когтями находились в общей зоне. «Это была пустая трата времени», — сказал Кадему. «Для меня это не представляло никакой угрозы».
«Давай, Кадему, нам нужно, так сказать, расправить крылья и при этом немного повеселиться. Я считаю, это беспроигрышный вариант», — сказал Мория, вися вниз головой на потолке. Затем он спрыгнул вниз и сказал: «В смысле, эти горожане, пытающиеся убежать в безопасное место, только усложнили погоню».
«Интересно, сколько ударов захлопнет эту твою ловушку? Сотню, тысячу, десять тысяч, может быть, сто тысяч», — сказал Кадему, ударяя кулаком по стене и оставляя на ней тысячи следов от кулаков.
«Я не понимаю, зачем вас двоих отправили туда с вашим неуклюжим стилем боя. Я могла бы просто танцевать на всех, и никто бы меня не остановил», — сказала Сориса, подняв ногу и с силой ударив ею о землю, отчего она треснула.
«Ты можешь быть девушкой, но в плане добычи ты ничем не отличаешься от других», — сказал Кадему.
«Я тебя убью», — сказала Сориса.
«А, мне кажется, нам не стоит драться?» — сказал Мага.
«Заткнись, идиотка», — сказала Сориса, ударив Магу по голове, отчего тот отшатнулся назад.
«Я не понимаю, у тебя же должна быть железная защита, а ты падаешь от одного удара ногой девушки», — сказал Мория. Мага нанес ему удар, но Мория отскочил назад. «Я задел тебя за живое?»
«Довольно», — сказал Брако. «Мы команда, так что прекратите ссориться между собой».
«Как хочешь, Брако», — сказал Мория.
«Похоже, полевые испытания прошли успешно», — сказал Хебимару, входя в комнату. «Теперь вы все нужны мне для этого задания».
«Мы это завершим», — сказал Брако.
«Хорошо, что ты направляешься в деревню Листа», — сказал Хемимару. После этого Ядовитый Коготь улетел и направился в Лист.
Глава 54 из 92
